Rasmus Seebach - Hjemlös - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rasmus Seebach - Hjemlös




Hjemløs- Rasmus seebach.
Бездомный-Расмус зеебах.
Her er jeg født, vokset op, men jeg føler mig fremmed i nat selv i hjertet af mit kvarter.
Здесь я родился, вырос, но сегодня я чувствую себя чужим даже в сердце моего района.
Uhh uhh uh uh uh
УХ УХ УХ УХ УХ УХ
Her bor en hel million, hvorfor føles det pludselig som om jeg er helt alene her?
Здесь живет миллион людей, почему мне вдруг кажется, что я здесь совсем один?
Uh uh uh
Э э э
Her er koldt i byen selv, alt er gået i stå
В самом городе так холодно, что все замерло.
Jaaer
Да
Hver eneste lygtepæl, lyser op der hvor du burde gå.
Каждый фонарный столб горит там, куда ты должен идти.
For nu hvor du har forladt København, hører jeg gaderne kalde dit navn
Потому что теперь, когда ты покинул Копенгаген, я слышу, как улицы зовут тебя по имени.
Og hver en trappesten, minder om dig og mig.
И каждый камень на лестнице напоминает мне о нас с тобой.
Og uanset hvor jeg går hen, vil du altid være mit hjem
И куда бы я ни пошел, ты всегда будешь моим домом.
Til du står her igen.
Пока ты снова не встанешь здесь.
vil jeg være hjemløs.
Тогда я останусь бездомным.
Ah ah ah uh uh løs
А а а а а а а
Ahaahah
А-а-а-а ...
København, det min by.
Копенгаген, Мой ГОРОД.
Jeg kender hver eneste gade, jeg ved hvor den fører til.
Я знаю каждую улицу, я знаю, куда она ведет.
Uh uh uh uh
Э э э э э
Det mit liv (det mit liv)
Это моя жизнь (это моя жизнь).
Det mit hjem(det mit hjem)
Это мой дом (это мой дом).
Hvorfor føles det pludselig som om jeg ikke længere hører til
Почему мне вдруг кажется, что я больше не принадлежу ему?
Uh uh uh uh
Э э э э э
Jeg går ud mod vesterbro, i sillende regn. Jeg ved godt, vi var enige begge to
Я иду по направлению к Вестербро под проливным дождем.
Men jeg tror at jeg, jeg tog fejl.
Но, кажется, я ошибался.
For nu hvor du har forladt københavn, hører jeg gaderne kalde dit navn .
Потому что теперь, когда ты покинул Копенгаген, я слышу, как улицы зовут тебя .
Og hver en trappesten, minder om dig og mig
И каждый камень на лестнице напоминает мне о нас с тобой.
Og uanset hvor jeg går hen, vil du altid være mit hjem
И куда бы я ни пошел, ты всегда будешь моим домом.
Til du står her igen.
Пока ты снова не встанешь здесь.
vil jeg være hjemløs
Тогда я останусь бездомным.
Det lige'som om alt jeg ser, det står i flammer nu
Кажется, что все, что я вижу, сейчас в огне.
Byen brænder nu.
Город горит.
Uh uh
Э э э
Hvordan ku' jeg lade dig gi' slip og fra mig nu?
Как я мог позволить тебе уйти и оставить меня сейчас?
Sig mig, savner du ikke mig?
Скажи, ты не скучаешь по мне?
De spiller en film om os to, forstaderne, alle gaderne
Они показывают фильм о нас двоих, в пригороде, на всех улицах.
Alle kalder og siger, jeg skal hent dig tilbage igen,
Все звонят и просят вернуть тебя,
For uden dig vil jeg altid være hjemløs.
Потому что без тебя я навсегда останусь бездомным.
Ah ah aha uh uh
А а а а а а
Løs
Расслабься
Ah ah aha uh uh
А а АХА а АХА
For nu hvor du har forladt København, hører jeg gaderne kalde dit navn.
Потому что теперь, когда ты покинул Копенгаген, я слышу, как улицы зовут тебя.
Og hver en trappesten, minder om dig og mig (minder mig om dig og mig)
И каждый лестничный камень напоминает о нас с тобой (напоминает мне о нас с тобой).
Og uanset hvor jeg går hen, vil du altid være mit hjem
И куда бы я ни пошел, ты всегда будешь моим домом.
Til du står her igen, vil jeg være hjemløs.
Пока ты не появишься здесь снова, я буду бездомным.
Hjemløs.
Бездомный.
vil jeg være hjemløs.
Тогда я останусь бездомным.
Og uanset hvor jeg går hen, vil du altid være mit hjem, til du står her igen.
И куда бы я ни пошел, ты всегда будешь моим домом, пока не окажешься здесь снова.
vil jeg være hjemløs.
Тогда я останусь бездомным.





Авторы: Lars Ankerstjerne Christensen, Rasmus Seebach, Nicolai Seebach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.