Текст и перевод песни Rasmus Seebach - Sandstorm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
ved
det
nok
ikk'
endnu
Ты,
наверное,
еще
не
знаешь,
Men
vi
to
bli'r
gift
en
dag
Но
мы
с
тобой
однажды
поженимся.
Det
har
jeg
ihvertfald
lovet
mig
selv
Я
себе
это,
по
крайней
мере,
пообещал.
Du
si'r
du
er
glad
for
ham
Ты
говоришь,
что
счастлива
с
ним,
Men
sig
ikk'
det
er
det
samm'
Но
не
говори,
что
это
то
же
самое,
Som
duuuu
og
jeg
Что
между
нами.
Jeg
tror
kærligheden
den
finder
vej
Я
верю,
любовь
найдет
свой
путь
I
en
sandstorm
В
песчаной
буре.
(Ih-åååh-ih-åååh)
(И-ааа-и-ааа)
Men
du
har
aldrig
tro'et
på
mer'
Но
ты
никогда
не
верила
ни
во
что
большее
Mellem
himmel
og
jord
Между
небом
и
землей.
Okay,
så
gå
hvis
du
vil
Хорошо,
тогда
уходи,
если
хочешь,
Det
der
det'
skuespil
Все
это
просто
игра.
Du
glemmer
hvor
godt
jeg
kender
dit
blik
Ты
забываешь,
как
хорошо
я
знаю
твой
взгляд.
Det
bare
minder
Что
это
просто
воспоминания,
Og
minder
forsvinder
А
воспоминания
исчезают,
Selv
dem
om
dig
og
mig
Даже
те,
что
о
тебе
и
мне.
Jeg
tror
kærligheden
den
finder
vej
Я
верю,
любовь
найдет
свой
путь
I
en
samstorm
В
песчаной
буре.
(Ih-åååh-ih-åååh)
(И-ааа-и-ааа)
Du
har
aldrig
tro'et
på
mer'
Ты
никогда
не
верила
ни
во
что
большее
Mellem
himmel
og
jord
Между
небом
и
землей.
Men
hvis
ikk'
det
skulle
være
skæbnen
Но
если
это
не
судьба,
Så
foklar
mig
lig'
det
stjerneskud
Тогда
объясни
мне,
как
падающая
звезда,
Hvis
du
virkelig
har
glemt
det
Если
ты
действительно
забыла,
Sig
mig
hva'
er
det
så
du
mærker
nu?
Скажи
мне,
что
ты
тогда
чувствуешь
сейчас?
Vi
to
vi
var
vanvid
Мы
с
тобой
были
безумием,
Baby,
på
den
anden
sid'
Детка,
с
другой
стороны,
Sig
mig
vi
ikk'
havde
det
sjovt
Скажи,
разве
нам
не
было
весело?
Hvis
ikk'
det
sku'
være
skæbnen
Если
это
не
судьба,
Hvorfor
står
jeg
så
med
din
hånd
i
min
Почему
тогда
я
держу
твою
руку
в
своей?
Tænk
at
få
år
sid'n
Подумать
только,
несколько
лет
назад,
Ved
den
her
årstid
В
это
же
время
года,
Var
du
og
jeg
på
vej
til
Paris
Мы
с
тобой
ехали
в
Париж.
Ved
du
hvis
du
vil
Знаешь,
если
ты
хочешь,
Ku'
vi
gi'
det
et
skud
til
Мы
могли
бы
попробовать
еще
раз.
Vi
kan
stadig
nå
at
stikke
af
Мы
все
еще
можем
сбежать.
Jeg
tror
kærligheden
den
finder
vej
Я
верю,
любовь
найдет
свой
путь
I
en
sandstorm
В
песчаной
буре.
(Ih-åååh-ih-åååh)
(И-ааа-и-ааа)
Men
du
har
aldrig
tro'et
på
mer'
Но
ты
никогда
не
верила
ни
во
что
большее
Mellem
himmel
og
jord
Между
небом
и
землей.
Men
hvis
ikk'
det
sku'
være
skæbnen
Но
если
это
не
судьба,
Så
forklar
mig
lig'
det
stjerneskud
Тогда
объясни
мне,
как
падающая
звезда,
Hvis
du
virkelig
har
glemt
det
Если
ты
действительно
забыла,
Sig
mig
hvad
er
det
så
du
mærker
nu?
Скажи
мне,
что
ты
тогда
чувствуешь
сейчас?
Vi
to
vi
var
vanvid
Мы
с
тобой
были
безумием,
Baby
på
den
anden
side
Детка,
с
другой
стороны,
Sig
mig
vi
ikk'
havd'
det
sjovt
Скажи,
разве
нам
не
было
весело?
Hvis
ikk'
det
sku'
vær'
skæbnen
Если
это
не
судьба,
Hvorfor
står
jeg
så
med
din
hånd
i
min
Почему
тогда
я
держу
твою
руку
в
своей?
Du
ved
det
nok
ikk'
endnu
Ты,
наверное,
еще
не
знаешь,
Men
vi
to
bli'r
gift
en
dag
Но
мы
с
тобой
однажды
поженимся.
Det
har
jeg
ihvertfald
lovet
mig
selv
Я
себе
это,
по
крайней
мере,
пообещал.
Du
si'r
du'
glad
for
ham
Ты
говоришь,
что
рада
ему,
Men
sig
ikk'
det
er
det
samm'
Но
не
говори,
что
это
то
же
самое,
Som
duuu
og
jeg
Что
между
нами.
Jeg
tror
at
kærligheden
den
finder
vej
Я
верю,
что
любовь
найдет
свой
путь
I
en
sandstorm
В
песчаной
буре.
(Ih-åååh-ih-åååh)
(И-ааа-и-ааа)
Men
du
har
aldrig
tro'et
på
mer'
Но
ты
никогда
не
верила
ни
во
что
большее
Mellem
himmel
og
jord
Между
небом
и
землей.
Men
hvis
ikk
det
sku'
vær'
skæbnen
Но
если
это
не
судьба,
Så
forklar
mig
lig'
det'
stjernskud
Тогда
объясни
мне,
как
падающая
звезда,
Hvis
du
virkelig
har
glemt
det
Если
ты
действительно
забыла,
Sig
mig
hva'
er
det
så
du
mærker
nu?
Скажи
мне,
что
ты
тогда
чувствуешь
сейчас?
(Sig
mig
hvad
er
det
så
du
mærker
nu?)
(Скажи
мне,
что
ты
тогда
чувствуешь
сейчас?)
Vi
to
vi
var
vanvid
Мы
с
тобой
были
безумием,
Baby,
på
den
anden
siden
Детка,
с
другой
стороны,
Sig
mig
vi
ikk'
havd'
det
sjovt
Скажи,
разве
нам
не
было
весело?
Hvis
ikk'
det
sku'
vær'
skæbnen
Если
это
не
судьба,
Hvorfor
står
jeg
så
med
din
hånd
i
min?
Почему
тогда
я
держу
твою
руку
в
своей?
Hvorfor
gi'r
du
ikk'
slip
Почему
ты
не
отпускаешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seebach Rasmus, Seebach Nicolai, Christensen Lars Ankerstjerne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.