Текст и перевод песни Rasmus Seebach - Uanset
Ja-lou-
sig,
mig
hvorfor
vi
Да-Лу-скажи
мне,
почему
мы
...
Altid
havner
i
Всегда
заканчивается
...
Det
samme
skænderi
Тот
же
бой.
Hver
eneste
gang,
vi
er
i
byen
(i
byen,
ja)
Каждый
раз,
когда
мы
бываем
в
городе
(в
городе,
да).
Du
sender
mig
et
blik
Ты
бросаешь
на
меня
взгляд.
Og
pludselig
slår
det
klik
И
вдруг
раздается
щелчок.
Hvad
sker
der
for
de
ting
Что
происходит
с
этими
вещами
Jeg
har
jo
sagt
jeg
ikke
er
typen
Я
говорил
тебе,
что
я
не
из
таких.
Der
kysser
på
de
andre
i
byen
Целуя
других
в
городе,
Har
du
glemt
at
jeg
er
den
samme
ты
забыл,
что
я
такой
же?
Du
mødte
dengang
var
det
ikke
en
del
af
charmen
Вы
встретились
тогда,
но
это
не
было
частью
очарования.
Der
var
gang
i
byen,
du
ved
jo
der
er
gang
i
byen
(Ja)
В
городе
было
время,
ты
знаешь,
что
в
городе
есть
время
(да).
Jeg
ved
snakken
går
Я
знаю,
что
говорят.
Hvem,
hvad
og
hvornår?
Кто,
что
и
когда?
Lad
ik
de
andre
komme
imellem
dig
og
mig
Не
позволяй
другим
встать
между
тобой
и
мной.
For
du
ved
jo
godt
jeg
er
din
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
твоя.
Og
det
er
uanset
hvordan
de
end
vender
og
drejer
det
И
это
не
имеет
значения,
как
они
поворачивают
и
поворачивают
его.
Og
skulle
det
ske
en
nat
du
tvivler
lidt
И
если
это
случится
однажды
ночью
ты
немного
сомневаешься
Så
lover
jeg
at
du
ved,
at
vi
er
alene
Тогда,
я
обещаю,
ты
поймешь,
что
мы
одни.
At
du
er
den
eneste
Что
ты
единственный.
Hvordan
du
end
vender
og
drejer
det
Неважно,
как
ты
это
повернешь.
Om
jeg
er
med
dig
eller
ude
med
drengene
С
тобой
ли
я
или
с
парнями
Det
er
os
to,
det
er
os
to
(ja)
Это
мы
вдвоем,
это
мы
вдвоем
(да).
Dine
veninder
siger
de
så
hun
kom
for
tæt
på
og
det
kunne
godt
misforståes
Твои
подружки
говорят
что
она
подошла
слишком
близко
и
это
может
быть
неправильно
понято
Men
baby,
det
er
os
to
Но,
Детка,
это
ты
и
я.
Jeg
tænker
på
os
to
(Ja)
Я
думаю
о
нас
двоих
(да).
Jeg
ved
snakken
går
Я
знаю,
что
говорят.
Hvem,
Hvad
og
hvornår?
Кто,
что
и
когда?
Lad
ik
de
andre
komme
imellem
dig
og
mig
Не
позволяй
другим
встать
между
тобой
и
мной.
For
du
ved
jo
godt
at
jeg
er
din
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
твоя.
Og
det
er
uanset
hvordan
de
end
vender
eller
drejer
det
И
это
не
имеет
значения,
как
они
повернут
или
повернут
его.
Og
sku
det
ske
en
nat
du
tvivler
lidt
И
если
это
случится
однажды
ночью
ты
немного
сомневаешься
Så
lover
jeg
du
ved
at
vi
er
alene
Тогда
я
обещаю
тебе,
что
мы
будем
одни.
Er
du
den
eneste
Ты
один
такой
Tror
du
ikke
jeg
ved
har
gjort
det
godt
Не
думаешь
ли
ты,
что
я
знаю,
что
сделал
хорошо?
At
jeg
nok
har
været
lidt
heldig
her
Возможно,
мне
здесь
немного
повезло.
Tror
du
selv
jeg
har
lyst
til
at
fucke
det
op?
Думаешь,
я
хочу
все
испортить?
Når
alt
jeg
har
drømt
om
er
lige
præcis
det
du
er
Когда
все,
о
чем
я
мечтал,
- это
именно
то,
что
ты
есть,
Hvis
du
render
rundt
og
tvivler
lidt
если
ты
бегаешь
вокруг,
немного
сомневаясь.
Hvis
du
render
rundt
og
tvivler
lidt
Если
ты
побегаешь
немного
сомневаясь
Du
kan
stole
på
mig
både
dag
og
nat
Ты
можешь
доверять
мне
и
днем
и
ночью.
Hvis
du
render
rundt
og
tvivler
lidt
Если
ты
побегаешь
немного
сомневаясь
Hvis
du
render
rundt
og
tvivler
lidt
Если
ты
побегаешь
немного
сомневаясь
Skal
du
vide
at
jeg
er
din
og
det
er
Тебе
нужно
знать,
что
я
твоя,
и
это
правда?
Uanset
hvordan
du
end
vender
og
drejer
det
Как
бы
ты
ни
крутился
и
ни
крутился.
For
sku
det
ske
en
nat
du
tvivler
lidt
Это
однажды
ночью
ты
немного
сомневаешься
Så
lover
jeg
du
ved,
at
vi
er
alene
Тогда
я
обещаю
тебе,
что
мы
будем
одни.
At
du
den
eneste
Что
ты
единственный
For
du
ved
jo
godt
at
jeg
er
din
Потому
что
ты
знаешь
что
я
твоя
Og
det
er
uanset
hvordan
du
vender
og
drejer
det
И
это
не
имеет
значения,
как
вы
поворачиваете
и
поворачиваете
его.
Sku
det
ske
en
nat
du
tvivler
lidt
Если
это
случится
однажды
ночью
ты
немного
сомневаешься
Så
lover
jeg
du
ved
vi
er
alene
Тогда
я
обещаю
тебе,
что
мы
будем
одни.
At
du
er
den
eneste
Что
ты
единственный.
Uanset
hvordan
man
vender
og
drejer
det
Как
бы
ты
ни
крутился
и
ни
крутился.
Uansettt
hvordann
Независимо
от
того
как
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Ankerstjerne Christensen, Rasmus Seebach, Nicolai Seebach
Альбом
Uanset
дата релиза
28-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.