Текст и перевод песни Rasmus Seebach - Verden Ka' Vente
Synes
du
ikke
det
på
tide
Разве
ты
не
думаешь
о
времени?
Jeg
synes
det
lidt
for
længe
siden
Я
думаю,
что
это
было
слишком
давно.
Skat
jeg
savner
dig
Милая
я
скучаю
по
тебе
Men
du
har
altid
så
travlt
Но
ты
всегда
так
занята.
Baby
baby
kom
hjem
Детка
детка
Вернись
домой
Hvad
nu
hvis
du
gik
til
chefen
А
что
если
пойти
к
боссу
Og
sagde
du
følte
dig
lidt
svimmel
И
сказала,
что
у
тебя
немного
кружится
голова.
Jeg
har
brug
for
dig
herhjemme
Ты
нужна
мне
дома.
Find
på
noget
nu
kom
igang
Давай
давай
Og
læg
dig
ind
til
mig
И
присоединяйся
ко
мне.
Men
ik
for
at
sove
Но
не
спать.
Væk
mig
har
tænkt
på
dig
Разбуди
меня
я
думал
о
тебе
For
du
så
bedårende
Потому
что
ты
такая
очаровательная
Og
hvis
jeg
fik
bare
et
enkelt
øjeblik
И
если
бы
у
меня
был
только
один
момент
...
Ville
det
vare
hele
natten
Продлится
ли
это
всю
ночь
Læg
dig
ja
verden
ka
vente
til
i
morgen
Ложись
да
мир
может
подождать
до
завтра
Hele
verden
kan
vente
Весь
мир
может
подождать.
Det
så
nemt
at
lade
det
falme
Так
легко
позволить
этому
исчезнуть
Så
nemt
at
glide
fra
hinanden
Так
легко
ускользнуть
друг
от
друга
Der
er
ingen
tid
til
kærlighed
Нет
времени
на
любовь.
Der
så
meget
vi
skal
nå
Нам
так
много
нужно
сделать
Baby
baby
kom
hjem
Детка
детка
Вернись
домой
Det
hele
blir
så
hurtigt
alvor
Все
так
быстро
становится
серьезным
Lad
mig
minde
dig
om
alt
det
vi
faldt
for
Позволь
мне
напомнить
тебе
обо
всем,
во
что
мы
влюбились.
For
når
du
ligger
her
Потому
что
когда
ты
лежишь
здесь
Kan
du
stadig
mærke
mit
hjerte
slå
Ты
все
еще
чувствуешь
как
бьется
мое
сердце
Ligemeget
hvor
du
er
Неважно,
где
ты
находишься.
Kom
hjem,
kom
hjem
Вернись
домой,
Вернись
домой.
Ja
ligemeget
hvor
du
er
så
Да
где
бы
ты
ни
был
Kom
hjem,
kom
hjem
Вернись
домой,
Вернись
домой.
Og
læg
dig
ind
til
mig
И
присоединяйся
ко
мне.
Men
ik
for
at
sove
Но
не
спать.
Væk
mig,
har
tænkt
på
dig
Разбуди
меня,
я
думал
о
тебе.
For
du
så
bedårende
Для
тебя
такая
прелесть
Og
hvis
jeg
fik
bare
et
enkelt
øjeblik
И
если
бы
у
меня
был
только
один
момент
...
Ville
det
vare
hele
natten
Продлится
ли
это
всю
ночь
Læg
dig,
verden
ka
vente
til
i
morgen
Ложись,
мир
может
подождать
до
завтра.
(Verden
ka
vente)
(Мир
может
подождать)
(Verden
ka
vente)
(Мир
может
подождать)
Sæt
alting
på
standby
(standby)
Поставь
все
в
режим
ожидания.
De
andre
må
sku
da
ku
passe
sig
selv
Остальные
должны
заниматься
своими
делами.
For
lige
nu
handler
det
om
dig
og
mig
Потому
что
сейчас
речь
идет
о
нас
с
тобой.
Og
igen
i
morgen
tidlig
før
vi
siger
faaarvel
И
снова
завтра
утром
прежде
чем
мы
скажем
фааарвель
Så
læg
dig
ind
til
mig
Тогда
присоединяйся
ко
мне
Men
ik
for
at
sove
Но
не
спать.
Væk
mig,
har
tænkt
på
dig
Разбуди
меня,
я
думал
о
тебе.
For
du
så
bedårende
Для
тебя
такая
прелесть
Og
hvis
jeg
fik
bare
et
enkelt
øjeblik
И
если
бы
у
меня
был
только
один
момент
...
Ville
det
vare
hele
natten
Продлится
ли
это
всю
ночь
Læg
dig
verden
ka
vente
til
i
morgen
Ложись
мир
может
подождать
до
завтра
Læg
dig
ind
til
mig
Присоединяйся
ко
мне
Men
ik
for
at
sove
Но
не
спать.
Væk
mig,
har
tænkt
på
dig
Разбуди
меня,
я
думал
о
тебе.
For
du
så
bedårende
Для
тебя
такая
прелесть
Og
hvis
jeg
fik
bare
et
enkelt
øjeblik
И
если
бы
у
меня
был
только
один
момент
...
Ville
det
vare
hele
natten
Продлится
ли
это
всю
ночь
Verden
ka
vente
til
i
morgen
Мир
может
подождать
до
завтра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Ankerstjerne Christensen, Rasmus Seebach, Nicolai Seebach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.