Текст и перевод песни Rasmus Seebach - Verden Ka' Vente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verden Ka' Vente
Мир может подождать
Synes
du
ikke
det
på
tide
Не
думаешь,
что
пора?
Jeg
synes
det
lidt
for
længe
siden
Мне
кажется,
это
было
слишком
давно
Skat
jeg
savner
dig
Милая,
я
скучаю
по
тебе
Men
du
har
altid
så
travlt
Но
ты
всегда
так
занята
Baby
baby
kom
hjem
Детка,
детка,
возвращайся
домой
Hvad
nu
hvis
du
gik
til
chefen
Что,
если
ты
подойдешь
к
начальнику
Og
sagde
du
følte
dig
lidt
svimmel
И
скажешь,
что
немного
кружится
голова
Jeg
har
brug
for
dig
herhjemme
Ты
мне
нужна
дома
Find
på
noget
nu
kom
igang
Придумай
что-нибудь,
давай
же
Og
læg
dig
ind
til
mig
И
прижмись
ко
мне
Men
ik
for
at
sove
Но
не
для
того,
чтобы
спать
Væk
mig
har
tænkt
på
dig
Разбуди
меня,
я
думал
о
тебе
For
du
så
bedårende
Ведь
ты
такая
очаровательная
Og
hvis
jeg
fik
bare
et
enkelt
øjeblik
И
если
бы
у
меня
был
всего
один
момент
Ville
det
vare
hele
natten
Он
длился
бы
всю
ночь
Læg
dig
ja
verden
ka
vente
til
i
morgen
Ложись,
да,
мир
может
подождать
до
завтра
Hele
verden
kan
vente
Весь
мир
может
подождать
Det
så
nemt
at
lade
det
falme
Так
легко
позволить
этому
угаснуть
Så
nemt
at
glide
fra
hinanden
Так
легко
отдалиться
друг
от
друга
Der
er
ingen
tid
til
kærlighed
Нет
времени
на
любовь
Der
så
meget
vi
skal
nå
Так
много
нужно
успеть
Baby
baby
kom
hjem
Детка,
детка,
возвращайся
домой
Det
hele
blir
så
hurtigt
alvor
Все
становится
таким
серьезным
так
быстро
Lad
mig
minde
dig
om
alt
det
vi
faldt
for
Позволь
мне
напомнить
тебе
о
том,
во
что
мы
влюбились
For
når
du
ligger
her
Ведь
когда
ты
лежишь
здесь
Kan
du
stadig
mærke
mit
hjerte
slå
Ты
все
еще
можешь
слышать,
как
бьется
мое
сердце
Ligemeget
hvor
du
er
Где
бы
ты
ни
была
Kom
hjem,
kom
hjem
Возвращайся
домой,
возвращайся
домой
Ja
ligemeget
hvor
du
er
så
Да,
где
бы
ты
ни
была
Kom
hjem,
kom
hjem
Возвращайся
домой,
возвращайся
домой
Og
læg
dig
ind
til
mig
И
прижмись
ко
мне
Men
ik
for
at
sove
Но
не
для
того,
чтобы
спать
Væk
mig,
har
tænkt
på
dig
Разбуди
меня,
я
думал
о
тебе
For
du
så
bedårende
Ведь
ты
такая
очаровательная
Og
hvis
jeg
fik
bare
et
enkelt
øjeblik
И
если
бы
у
меня
был
всего
один
момент
Ville
det
vare
hele
natten
Он
длился
бы
всю
ночь
Læg
dig,
verden
ka
vente
til
i
morgen
Ложись,
мир
может
подождать
до
завтра
(Verden
ka
vente)
(Мир
может
подождать)
(Verden
ka
vente)
(Мир
может
подождать)
Sæt
alting
på
standby
(standby)
Поставь
все
на
паузу
(паузу)
De
andre
må
sku
da
ku
passe
sig
selv
Пусть
другие
позаботятся
о
себе
For
lige
nu
handler
det
om
dig
og
mig
Ведь
сейчас
речь
идет
о
тебе
и
обо
мне
Og
igen
i
morgen
tidlig
før
vi
siger
faaarvel
И
снова
завтра
утром,
прежде
чем
мы
скажем
"прощай"
Så
læg
dig
ind
til
mig
Так
что
прижмись
ко
мне
Men
ik
for
at
sove
Но
не
для
того,
чтобы
спать
Væk
mig,
har
tænkt
på
dig
Разбуди
меня,
я
думал
о
тебе
For
du
så
bedårende
Ведь
ты
такая
очаровательная
Og
hvis
jeg
fik
bare
et
enkelt
øjeblik
И
если
бы
у
меня
был
всего
один
момент
Ville
det
vare
hele
natten
Он
длился
бы
всю
ночь
Læg
dig
verden
ka
vente
til
i
morgen
Ложись,
мир
может
подождать
до
завтра
Læg
dig
ind
til
mig
Прижмись
ко
мне
Men
ik
for
at
sove
Но
не
для
того,
чтобы
спать
Væk
mig,
har
tænkt
på
dig
Разбуди
меня,
я
думал
о
тебе
For
du
så
bedårende
Ведь
ты
такая
очаровательная
Og
hvis
jeg
fik
bare
et
enkelt
øjeblik
И
если
бы
у
меня
был
всего
один
момент
Ville
det
vare
hele
natten
Он
длился
бы
всю
ночь
Verden
ka
vente
til
i
morgen
Мир
может
подождать
до
завтра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Ankerstjerne Christensen, Rasmus Seebach, Nicolai Seebach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.