Текст и перевод песни Rasmus Thude - Elsk mig Igen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elsk mig Igen
Полюби меня снова
Du
er
så
farlig
Ты
такая
опасная,
Og
jeg
ved
det
И
я
знаю
это.
Burde
ha
stoppet
op
mens
legen
den
var
god
Надо
было
остановиться,
пока
всё
было
хорошо,
Men
jeg
blev
fanget
Но
я
попался,
Så
fandens
forelsket
Чёрт
возьми,
влюбился.
Det
var
en
illusion
Это
была
иллюзия,
Du
lod
mit
hjerte
tro
Ты
позволила
моему
сердцу
поверить…
Om
10
sekunder
er
jeg
i
knæ
Через
10
секунд
я
буду
разбит,
Mens
du
går
din
vej
Пока
ты
будешь
уходить,
Og
efterlader
mig
her
i
ruiner
Оставляя
меня
здесь
в
руинах.
Kan
du
ik'
forstå
Разве
ты
не
понимаешь?
Jeg
vil
ik'
ha'
du
går
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Elsk
mig
igen
så
jeg
Полюби
меня
снова,
чтобы
я
Aldrig
forstår
Никогда
не
понял,
Hvorfor
du
ik'
ka'
bli'
Почему
ты
не
можешь
остаться.
Ik'
har
noget
at
sige
Не
говори
ни
слова,
Elsk
mig
igen
så
jeg
Полюби
меня
снова,
чтобы
я
Aldrig
skal
vide
Никогда
не
узнал,
Hvorfor
du
forlader
mig
Почему
ты
покидаешь
меня.
Jeg
er
fucking
naiv
Я
чертовски
наивен,
Det
her
er
til
grin
Это
просто
смешно.
Du
er
min
pige
Ты
моя
девочка,
Men
du
har
lavet
ting
jeg
ik'
vil
vide
Но
ты
наделала
то,
чего
я
не
хочу
знать.
Så
lad
vær'
at
sig
det,
kom
her
og
bli'
i
Так
что
не
говори
об
этом,
просто
приди
ко
мне,
(Den
her
drøm)
jeg
havde
for
os
(В
этот
сон,)
который
я
видел
для
нас.
Stop
de
løgne
Прекрати
эту
ложь
Og
lad
os
være
nøgne
И
давай
будем
обнажены.
Lad
vær'
at
slå
det
ihjel
Не
убивай
это,
Lad
vær'
og
sige
farvel
Не
прощайся.
Kom
her
og
læg
dig
hos
mig
i
nat
Приди
и
ляг
рядом
со
мной
этой
ночью.
Kan
du
ik'
forstå
Разве
ты
не
понимаешь?
Jeg
vil
ik'
ha'
du
går
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Elsk
mig
igen
så
jeg
Полюби
меня
снова,
чтобы
я
Aldrig
forstår
Никогда
не
понял,
Hvorfor
du
ik'
ka'
bli'
Почему
ты
не
можешь
остаться.
Ik'
har
noget
at
sige
Не
говори
ни
слова,
Elsk
mig
igen
så
jeg
Полюби
меня
снова,
чтобы
я
Aldrig
skal
vide
Никогда
не
узнал,
Hvorfor
du
forlad,
forlad,
forlader
mig
Почему
ты
покидаешь,
покидаешь,
покидаешь
меня,
Forlad,
forlad,
forlader
mig
Покидаешь,
покидаешь,
покидаешь
меня,
Forlader
mig
nu,
yeah,
Покидаешь
меня
сейчас,
да,
Forlader
mig
nu
Покидаешь
меня
сейчас.
Jeg
har
valgt
forkert,
ja
Я
сделал
неправильный
выбор,
да.
Du
ik'
kun
min
mere
Ты
больше
не
моя.
Så
la'
vær',
la'
vær'
at
sige
mere
Так
что
не
надо,
не
надо
больше
ничего
говорить.
Forlad,
forlad,
forlader
mig
Покидаешь,
покидаешь,
покидаешь
меня,
Forlad,
forlad,
forlader
mig
Покидаешь,
покидаешь,
покидаешь
меня,
Forlader
mig
nu
yeah-yeah
Покидаешь
меня
сейчас,
да-да.
Kan
du
ik'
forstå
Разве
ты
не
понимаешь?
Jeg
vil
ik'
ha
du
går
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Elsk
mig
igen
så
jeg
Полюби
меня
снова,
чтобы
я
Aldrig
forstår
Никогда
не
понял,
Hvorfor
du
ik'
ka'
bli'
Почему
ты
не
можешь
остаться.
Ik
har
noget
at
sige
Не
говори
ни
слова,
Elsk
mig
en
sidste
gang
Полюби
меня
в
последний
раз,
Så
jeg
aldrig
skal
vide
Чтобы
я
никогда
не
узнал,
Hvorfor
du
for
lad,
forlad,
forlader
mig
Почему
ты
покидаешь,
покидаешь,
покидаешь
меня,
Forlad,
forlad,
forlader
mig
Покидаешь,
покидаешь,
покидаешь
меня,
Forlader
mig
nu,
yeah
Покидаешь
меня
сейчас,
да,
Forlader
mig
nu
Покидаешь
меня
сейчас.
Hvorfor
du
forlad,
forlad,
forlader
mig
Почему
ты
покидаешь,
покидаешь,
покидаешь
меня,
Forlad,
forlad
forlader
mig
Покидаешь,
покидаешь,
покидаешь
меня,
Forlader
mig
nu
yeah
Покидаешь
меня
сейчас,
да,
Forlader
mig
nu
Покидаешь
меня
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Jouni Kristian Lanz, Sarah Westen Rasmussen, Rasmus Thude
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.