Raspin - Gelme - перевод текста песни на немецкий

Gelme - Raspinперевод на немецкий




Gelme
Komm nicht
Gelme, gelme
Komm nicht, komm nicht
Buluşuruz başka bir yerde
Wir treffen uns an einem anderen Ort
Ooooof
Ooooof
Aynı ruh, farklı bedende
Dieselbe Seele, anderer Körper
Gelme, gelme
Komm nicht, komm nicht
Buluşuruz başka bir yerde
Wir treffen uns an einem anderen Ort
Ooooof
Ooooof
Aynı ruh, farklı bedende
Dieselbe Seele, anderer Körper
Sokağın başındaki serseri benim
Der Penner am Anfang der Straße bin ich
Yaralarım açık, her yerim delik
Meine Wunden sind offen, ich bin voller Löcher
Söyle hangimiz temiz kalabilir ki?
Sag, wer von uns kann sauber bleiben?
Evet hangimiz yeni doğmuş bi' bebek kadar ak?
Ja, wer von uns ist so rein wie ein neugeborenes Baby?
Kurtuldum dertten, kaçarak
Ich bin den Sorgen entkommen, indem ich weglief
Umudum sığmaz içime taşacak
Meine Hoffnung passt nicht in mich, sie wird überlaufen
Bize hak değil iyi bir hayat yaşamak
Es ist nicht unser Recht, ein gutes Leben zu führen
Öldürse de dönüyorum yine başa
Auch wenn es mich umbringt, kehre ich immer wieder zum Anfang zurück
Aynı lafları duymaktan sıkıldım artık
Ich habe es satt, immer wieder die gleichen Worte zu hören
Sen iyi ben kötü, hangimiz haklı? (Haklı!)
Du bist gut, ich bin schlecht, wer von uns hat Recht? (Recht!)
Hevesler kursakta kaldı
Die Wünsche blieben unerfüllt
Kaybım bi' kaç seneden fazlası
Mein Verlust ist mehr als nur ein paar Jahre
Kaçırıyo'm aklımı, söylesene n'aptım?
Ich verliere den Verstand, sag mir, was habe ich getan?
Merakla mesajını açtım, senle beraber mi? İmkansız artık
Ich öffnete deine Nachricht mit Spannung, mit dir zusammen? Unmöglich jetzt
Gelme, gelme
Komm nicht, komm nicht
Buluşuruz başka bir yerde
Wir treffen uns an einem anderen Ort
Ooooof
Ooooof
Aynı ruh, farklı bedende
Dieselbe Seele, anderer Körper
Gelme, gelme
Komm nicht, komm nicht
Buluşuruz başka bir yerde
Wir treffen uns an einem anderen Ort
Ooooof
Ooooof
Aynı ruh, farklı bedende
Dieselbe Seele, anderer Körper
Ne kadar da "istedin ölmemi"
Wie sehr du "meinen Tod wolltest"
Bir silah gibiydi gözlerin, vuruldum
Deine Augen waren wie eine Waffe, ich wurde getroffen
İçince aklıma gelirdin
Wenn ich trank, dachte ich an dich
Şimdi ise adını çoktan unuttum
Jetzt habe ich deinen Namen längst vergessen
Yanımda kal, (ya) kuralım hayaller
Bleib bei mir, (ja) lass uns Träume schmieden
Yıldızlar bir bir kayarken
Während die Sterne einer nach dem anderen fallen
Bugün hatıralar yalan
Heute sind die Erinnerungen Lügen
Gelme ben seni mum ışığında ararken
Komm nicht, während ich dich im Kerzenlicht suche
Canımı yakar her kelimen aman verme
Jedes deiner Worte schmerzt, gib nicht nach
Beni yak ateşimde kuru, direnmem
Verbrenn mich in meinem Feuer, ich werde nicht widerstehen
Geri dönmem demiştin gidersem
Du sagtest, du würdest nicht zurückkehren, wenn ich gehe
Artık umurumda değil ki gelmen (yok,yok)
Jetzt ist es mir egal, ob du kommst (nein, nein)
Bu boku başar'ı'ca'm, senle ya da sensiz
Ich werde diesen Mist schaffen, mit oder ohne dich
Anneme söz verdim, ona bi' ev al'ı'ca'm
Ich habe meiner Mutter versprochen, ich werde ihr ein Haus kaufen
Tadını çıkarıp bunu dinle (dinle)
Genieß es und hör dir das an (hör zu)
Para, şan, şöhret, benim ol'u'cak
Geld, Ruhm, Ehre, werden mir gehören
Gelme, gelme
Komm nicht, komm nicht
Buluşuruz başka bir yerde
Wir treffen uns an einem anderen Ort
Ooooof
Ooooof
Aynı ruh, farklı bedende
Dieselbe Seele, anderer Körper
Gelme, gelme
Komm nicht, komm nicht
Buluşuruz başka bir yerde
Wir treffen uns an einem anderen Ort
Ooooof
Ooooof
Aynı ruh, farklı bedende
Dieselbe Seele, anderer Körper






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.