Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geç Olmadan Ara
Call Before It's Too Late
Sonuna
kadar
yok
ki
yolumdakilere
mahal
There's
no
room
for
anyone
else
on
my
path,
babe
Elinden
geleni
yap,
geçiyo'
güçlükle
zaman
Do
your
best,
time
is
passing
by
with
difficulty
İnan
3 günde
hayat
biter
Believe
me,
life
ends
in
3 days
Üşüdüğümde
saran
o
kollar
anılardan
ibaret
Those
arms
that
wrapped
around
me
when
I
was
cold
are
just
memories
Düştüm
mezara
I
fell
into
the
grave
Yarın
yok,
emaneten
hayatın
ve
canın
borç
There's
no
tomorrow,
your
life
and
soul
are
on
loan
Yanım
boş
kalırken
yokluğunda,
tadım
yok
My
side
is
empty
in
your
absence,
there's
no
taste,
no
joy
İmkansızı
başarıyorum
birden
açıp
yol
I'm
achieving
the
impossible,
suddenly
opening
a
path
Hayallerimle
baş
başayım,
tadım
yok
I'm
alone
with
my
dreams,
there's
no
taste,
no
joy
Ama
gelsen
sanki
bütün
dert
biter
gibi
But
if
you
came,
it's
like
all
the
pain
would
end
Yeni
bi'
ayrılış,
yine
bi'
terk
ediş
Another
separation,
another
abandonment
Bugün
hatıralar
yalan
Today,
memories
are
lies
Ama
gelsen
sanki
bütün
dert
biter
gibi
But
if
you
came,
it's
like
all
the
pain
would
end
Yeni
bi'
ayrılış,
yine
bi'
terk
ediş
Another
separation,
another
abandonment
Bugün
hatıralar
yalan
Today,
memories
are
lies
Sesin
huzur
verir
bana
Your
voice
gives
me
peace
Bu
derin
kuyu
gece
sabah
This
deep
well,
night
and
day
Günüm
hüzün
getirir
bana
My
days
bring
me
sorrow
Vakit
çok
geç
olmadan
ara
Call
before
it's
too
late
Sesin
huzur
verir
bana
Your
voice
gives
me
peace
Bu
derin
kuyu
gece
sabah
This
deep
well,
night
and
day
Günüm
hüzün
getirir
bana
My
days
bring
me
sorrow
Vakit
çok
geç
olmadan
ara
Call
before
it's
too
late
Hadi
gel
güzelim,
evet
elimden
tut
Come
on,
beautiful,
take
my
hand
Beni
kandırmak
için
yeni
yeminler
bul
Find
new
vows
to
deceive
me
Ne
ki
dert
bu
bebek,
elbet
biter
What's
the
problem,
baby,
it
will
eventually
end
Üzerime
kokun
değil,
bu
nefret
siner
It's
not
your
scent
on
me,
it's
this
hatred
that
lingers
Enfes
bi'
dert
bu
kalbin
sarmaşığı
olman
It's
an
exquisite
pain,
you
being
the
ivy
of
this
heart
Saçlarını
toplarken
hayranınım
ondan
I
admire
you
when
you
tie
up
your
hair
Aynalara
aşıkken
hatrımı
da
sorma
Don't
ask
about
me
when
you're
in
love
with
mirrors
Aşkın
freni
patlak,
gidelim
mi
son
gaz?
Love's
brakes
are
gone,
shall
we
go
full
speed?
Gelsen
sanki
bütün
dert
biter
gibi
If
you
came,
it's
like
all
the
pain
would
end
Yeni
bi'
ayrılış,
yine
bi'
terk
ediş
Another
separation,
another
abandonment
Bugün
hatıralar
yalan
Today,
memories
are
lies
Sesin
huzur
verir
bana
Your
voice
gives
me
peace
Bu
derin
kuyu
gece
sabah
This
deep
well,
night
and
day
Günüm
hüzün
getirir
bana
My
days
bring
me
sorrow
Vakit
çok
geç
olmadan
ara
Call
before
it's
too
late
Sesin
huzur
verir
bana
Your
voice
gives
me
peace
Bu
derin
kuyu
gece
sabah
This
deep
well,
night
and
day
Günüm
hüzün
getirir
bana
My
days
bring
me
sorrow
Vakit
çok
geç
olmadan
ara
Call
before
it's
too
late
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.