Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünyayı
sırtlamışım
gibi
bir
yük
var
omuzlarımda
Es
ist,
als
trüge
ich
die
Welt
auf
meinen
Schultern.
Bu
rüyayı
gerçek
edene
dek
koşucam
yorulmadım
hayır
Ich
werde
rennen,
bis
ich
diesen
Traum
wahr
mache,
ich
bin
nicht
müde,
nein.
Yorulmadım
alıştım
tırmanmaya
şehrimin
yokuşlarında
Ich
bin
nicht
müde,
ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
die
Hügel
meiner
Stadt
zu
erklimmen.
Ama
dayanacak
gücüm
kalmadı
duygularım
yoğun
bakımda
Aber
ich
habe
keine
Kraft
mehr,
meine
Gefühle
liegen
auf
der
Intensivstation.
Bu
yüzden
otur
hatırla
bitmişken
kim
olur
yanında
Also
setz
dich
und
erinnere
dich,
wer
an
deiner
Seite
ist,
wenn
alles
vorbei
ist.
Sana
benim
kim
olduğumu
söylüyor
bu
soğuk
satırlar
Diese
kalten
Zeilen
sagen
dir,
wer
ich
bin.
Hani
hiçbir
şey
yokmuş
gibi
davranıp
hiç
konuşmadığımda
Wenn
ich
so
tat,
als
wäre
nichts,
und
nicht
sprach.
Başa
çıkmaya
çalışıyordum
hayatımın
sorunlarıyla
Ich
versuchte,
mit
den
Problemen
meines
Lebens
fertig
zu
werden.
Başa
çıkmaya
çalışıyorum
zihnimde
bol
bunalım
var
Ich
versuche
fertig
zu
werden,
ich
habe
viele
Depressionen
in
meinem
Kopf.
Bu
şehrin
caddelerinde
attığım
tüm
yorgun
adımlar
All
die
müden
Schritte,
die
ich
auf
den
Straßen
dieser
Stadt
gemacht
habe.
Bütün
hatalara
balıklama
daldım
sanki
yoktu
yarınlar
Ich
stürzte
mich
kopfüber
in
alle
Fehler,
als
gäbe
es
kein
Morgen.
Gözlerim
ağladıkça
taştı
moruk
doldu
yaşımla
Meine
Augen
weinten
und
es
floss
über,
mein
Lieber,
gefüllt
mit
meinen
Tränen.
İniyorum
hayat
denen
bu
otobüsün
son
durağında
Ich
steige
an
der
Endstation
dieses
Busses
namens
Leben
aus.
Bilmiyorum
zaman
neden
hızlıca
geçip
koştu
yanımdan
Ich
weiß
nicht,
warum
die
Zeit
so
schnell
an
mir
vorbeirannte.
Ve
de
hepinize
elveda
diyorum
sonsuz
hatırla
Und
ich
sage
euch
allen
Lebewohl,
erinnert
euch
für
immer.
Çünkü
cesaretim
yok
yüzleşmeye
korkularımla
Weil
ich
nicht
den
Mut
habe,
mich
meinen
Ängsten
zu
stellen.
Koşuyorum
sonsuzlara
hayat
bu
boşlukta
var
Ich
laufe
in
die
Unendlichkeit,
das
Leben
ist
in
dieser
Leere.
Başar'cam
son
bulmadan
ol'cak
olduğu
kadar
Ich
werde
es
schaffen,
bevor
es
endet,
so
viel
wie
möglich.
Asla
pes
etmeyeceğim
yeminim
olsun
Ich
werde
niemals
aufgeben,
das
sei
mein
Schwur.
Kaybettiğini
geri
kazanıp
yerini
doldur
Gewinne
zurück,
was
du
verloren
hast,
und
fülle
deinen
Platz.
Koşuyorum
sonsuzlara
hayat
bu
boşlukta
var
Ich
laufe
in
die
Unendlichkeit,
das
Leben
ist
in
dieser
Leere.
Başar'cam
son
bulmadan
ol'cak
olduğu
kadar
Ich
werde
es
schaffen,
bevor
es
endet,
so
viel
wie
möglich.
Asla
pes
etmeyeceğim
yeminim
olsun
Ich
werde
niemals
aufgeben,
das
sei
mein
Schwur.
Kaybettiğini
geri
kazanıp
yerini
doldur
Gewinne
zurück,
was
du
verloren
hast,
und
fülle
deinen
Platz.
Dünyayı
sanki
üstüme
yıkılsın
diye
kurgulamışlar
Es
ist,
als
hätten
sie
die
Welt
inszeniert,
um
über
mir
zusammenzubrechen.
E
sebebi
bu
ağlayarak
uyanmanın
uykularımdan
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
weinend
aus
meinen
Träumen
aufwache.
Renkleri
kaybolur
dünyamın
sokaklar
puslu
kalırsa
Wenn
die
Straßen
meiner
Welt
neblig
bleiben,
verliert
sie
ihre
Farben.
Yeniden
birlikte
olmak
için
uyduralım
aşk
Lass
uns
die
Liebe
erfinden,
um
wieder
zusammen
zu
sein.
Ama
bakma
bana
benmişim
gibi
suçlu
bakışlar
Aber
sieh
mich
nicht
mit
schuldigen
Blicken
an,
als
wäre
ich
es.
Veda
zamanı
geldiğinde
sadece
durup
bakış'caz
Wenn
die
Zeit
des
Abschieds
kommt,
werden
wir
nur
dastehen
und
uns
ansehen.
Ellerim
sabır
taşı
gibidir
onlar
umudu
taşırlar
Meine
Hände
sind
wie
Geduldsteine,
sie
tragen
die
Hoffnung.
Ecelim
geldi
bir
gün
olmadın
ellerimi
tutup
yanımda
Eines
Tages
kam
mein
Ende,
und
du
warst
nicht
an
meiner
Seite,
um
meine
Hände
zu
halten.
Maalasef
red
yiyorum
nedense
her
kapıyı
araladığımda
Leider
werde
ich
abgewiesen,
wenn
ich
an
eine
Tür
klopfe.
Rahat
hissedemiyorum
her
tarafımda
yaralarım
var
Ich
fühle
mich
nicht
wohl,
ich
habe
überall
Wunden.
Ellerimi
açıp
şükrediyorum
hiçbirinin
kanamadığına
Ich
öffne
meine
Hände
und
danke
dafür,
dass
keine
von
ihnen
blutet.
Söyle
ne
görüyorsun
söyle
bana
bakınca
Sag
mir,
was
siehst
du,
wenn
du
mich
ansiehst?
Bazen
aşk
ve
nefret
dökülür
kalemle
karaladığımda
Manchmal
ergießen
sich
Liebe
und
Hass,
wenn
ich
mit
dem
Stift
kritzle.
Bazen
ağlıyorum
haykırıyorum
ben
yazamadığımda
Manchmal
weine
ich,
ich
schreie,
wenn
ich
nicht
schreiben
kann.
Önemli
olan
ayakta
kalıp
savaşmak
bunu
yapamadığında
Wichtig
ist,
aufzustehen
und
zu
kämpfen,
wenn
du
das
nicht
schaffst.
Geçmişe
dön
bul
beni
ve
adımı
hatırla
Geh
zurück
in
die
Vergangenheit,
finde
mich
und
erinnere
dich
an
meinen
Namen.
Koşuyorum
sonsuzlara
hayat
bu
boşlukta
var
Ich
laufe
in
die
Unendlichkeit,
das
Leben
ist
in
dieser
Leere.
Başar'cam
son
bulmadan
ol'cak
olduğu
kadar
Ich
werde
es
schaffen,
bevor
es
endet,
so
viel
wie
möglich.
Asla
pes
etmeyeceğim
yeminim
olsun
Ich
werde
niemals
aufgeben,
das
sei
mein
Schwur.
Kaybettiğini
geri
kazanıp
yerini
doldur
Gewinne
zurück,
was
du
verloren
hast,
und
fülle
deinen
Platz.
Koşuyorum
sonsuzlara
hayat
bu
boşlukta
var
Ich
laufe
in
die
Unendlichkeit,
das
Leben
ist
in
dieser
Leere.
Başar'cam
son
bulmadan
ol'cak
olduğu
kadar
Ich
werde
es
schaffen,
bevor
es
endet,
so
viel
wie
möglich.
Asla
pes
etmeyeceğim
yeminim
olsun
Ich
werde
niemals
aufgeben,
das
sei
mein
Schwur.
Kaybettiğini
geri
kazanıp
yerini
doldur
Gewinne
zurück,
was
du
verloren
hast,
und
fülle
deinen
Platz.
Koşuyorum
sonsuzlara
hayat
bu
boşlukta
var
Ich
laufe
in
die
Unendlichkeit,
das
Leben
ist
in
dieser
Leere.
Başar'cam
son
bulmadan
ol'cak
olduğu
kadar
Ich
werde
es
schaffen,
bevor
es
endet,
so
viel
wie
möglich.
Asla
pes
etmeyeceğim
yeminim
olsun
Ich
werde
niemals
aufgeben,
das
sei
mein
Schwur.
Kaybettiğini
geri
kazanıp
yerini
doldur
Gewinne
zurück,
was
du
verloren
hast,
und
fülle
deinen
Platz.
Koşuyorum
sonsuzlara
hayat
bu
boşlukta
var
Ich
laufe
in
die
Unendlichkeit,
das
Leben
ist
in
dieser
Leere.
Başar'cam
son
bulmadan
ol'cak
olduğu
kadar
Ich
werde
es
schaffen,
bevor
es
endet,
so
viel
wie
möglich.
Asla
pes
etmeyeceğim
yeminim
olsun
Ich
werde
niemals
aufgeben,
das
sei
mein
Schwur.
Kaybettiğini
geri
kazanıp
yerini
doldur
Gewinne
zurück,
was
du
verloren
hast,
und
fülle
deinen
Platz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emre Bükey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.