Raspin - Uyanma - перевод текста песни на немецкий

Uyanma - Raspinперевод на немецкий




Uyanma
Wach nicht auf
Ghettonun içinden çıkıpta gelen bi' serseri
Ein Herumtreiber, der aus dem Ghetto kommt
Beyefendi değilim, evet
Ich bin kein Gentleman, ja
Kaçıncı kez? Kaçıncı kere?
Zum wievielten Mal? Zum wievielten Mal?
Bi' kene gibi yine yapıştım yere
Wie eine Zecke klebte ich wieder am Boden
Ih, zor alıştım demek
Ih, schwer daran zu gewöhnen, sage ich
Parlayan kafama yakıştı bere
Die Mütze passt zu meinem leuchtenden Kopf
Çizili rota, var önümde hedef
Die Route ist gezeichnet, das Ziel liegt vor mir
Yeniden, yeniden, yeniden dene
Nochmal, nochmal, nochmal versuchen
Ta-ta-ta-tamam, deniyo'm ama
Ok, ok, ok, ich versuche es, aber
Hakkımda birisi veriyo' karar
Jemand entscheidet über mich
Kahvaltı öncesi porsiyon azar
Eine Portion Tadel vor dem Frühstück
Karardı gençliğim, çalışmak zarar
Meine Jugend wurde verdunkelt, Arbeit schadet
Nerede para? Nerede hayal?
Wo ist das Geld? Wo ist der Traum?
1 kişi bile inanmıyo' bana
Nicht eine einzige Person glaubt an mich
İlişki dayanır yalnızca kana, darp izleri ve ruhumda yara
Eine Beziehung hält nur durch Blut, blaue Flecken und Wunden in meiner Seele
Soruyo'lar bana "nası' bi' umut bu?"
Sie fragen mich: "Was ist das für eine Hoffnung?"
Etin ne budun ne? "Yenil ve unut"
Was bist du schon? "Verliere und vergiss"
Elinden gelen ne, yalnızca bu mu?
Was kannst du tun, ist es nur das?
Bak şöyle bi' şarkı var, şunun "aynısını yap" ve kendini duyur
Schau, es gibt so ein Lied, mach "genau das Gleiche" und mach dich bemerkbar
İçinden geleni yaparak suyun başını tutamazsın
Du kannst nicht an die Spitze gelangen, indem du tust, was aus deinem Inneren kommt
Değilsin duru
Du bist nicht rein
Sesimi dinle ve yap artık şunu
Hör auf meine Stimme und tu es endlich
Uyanma rüyalar tatlı hiç uyanma
Wach nicht auf, Träume sind süß, wach niemals auf
Gerçekler çarpar uyarmaz
Die Realität trifft dich, ohne zu warnen
Göm toprağa anılarla
Begrabe es mit Erinnerungen im Boden
Tek başıma bırakma
Lass mich nicht allein
Uyanma rüyalar tatlı hiç uyanma
Wach nicht auf, Träume sind süß, wach niemals auf
Gerçekler çarpar uyarmaz
Die Realität trifft dich, ohne zu warnen
Göm toprağa anılarla
Begrabe es mit Erinnerungen im Boden
Tek başıma bırakma
Lass mich nicht allein
Tamam belki iyi çocuk olmadım ama defalarca dayak ve zorbalık gördüm
Okay, vielleicht war ich kein guter Junge, aber ich wurde oft geschlagen und gemobbt
4-5 kişi dövdüler toplanıp; tekmeler, yumruklar, yüzümde sonlanır
4-5 Leute haben sich zusammengetan und mich verprügelt; Tritte, Schläge, es endet in meinem Gesicht
İçime kapanık bi' çocuk olmamın sonucu
Das Ergebnis davon, dass ich ein introvertiertes Kind bin
"İzin verirseniz oynarım" diyerek izlemekle geçti yıllarım
Meine Jahre vergingen damit, zuzusehen und zu sagen: "Wenn ihr es erlaubt, spiele ich mit"
Yaşadım 8 yaşımda da bunları
Ich habe das auch mit 8 Jahren erlebt
Ya-ya-ya-yanisi sorma
Ja-ja-ja-also frag nicht
İster miydim böyle olmak? Hayır
Wollte ich so sein? Nein
Be-be-be-beynime tonla darbeler aldım
Ich-ich-ich-habe Tonnen von Schlägen auf mein Gehirn bekommen
Yine de tondan çıkmadan okuyorum bu boku yok olmam
Trotzdem lese ich diesen Mist, ohne aus der Tonlage zu kommen, ich werde nicht verschwinden
Beton bloklar içinde büyüdüm
Ich bin zwischen Betonblöcken aufgewachsen
Yaptığım flowları borçluyum; Joker, Allâme, Fuat ve dostlarına
Meine Flows verdanke ich; Joker, Allâme, Fuat und ihren Freunden
İyi bi' adam olamadım okuyup, n'apayım sevmedim bi' türlü okulu
Ich konnte kein guter Mensch werden, indem ich lernte, ich mochte die Schule einfach nicht
Bu benim sorunum, bulamam yolunu
Das ist mein Problem, ich finde keinen Ausweg
Öğretmene söylesem bile sorunu
Selbst wenn ich dem Lehrer das Problem sage
Der "kes sesini be" yerine oturup dinle beni ya da dersten kovulursun
Sagt er: "Sei still", setz dich hin und hör mir zu, oder du wirst aus dem Unterricht geworfen
Ama ben, yalnızca çocuğum
Aber ich bin doch nur ein Kind
Tokat ne demek be amına ko'duğum?
Was soll eine Ohrfeige, verdammt nochmal?
Uyanma rüyalar tatlı hiç uyanma
Wach nicht auf, Träume sind süß, wach niemals auf
Gerçekler çarpar uyarmaz
Die Realität trifft dich, ohne zu warnen
Göm toprağa anılarla
Begrabe es mit Erinnerungen im Boden
Tek başıma bırakma
Lass mich nicht allein
Uyanma rüyalar tatlı hiç uyanma
Wach nicht auf, Träume sind süß, wach niemals auf
Gerçekler çarpar uyarmaz
Die Realität trifft dich, ohne zu warnen
Göm toprağa anılarla
Begrabe es mit Erinnerungen im Boden
Tek başıma bırakma
Lass mich nicht allein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.