Raspin - Uyanma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raspin - Uyanma




Uyanma
Awakening
Ghettonun içinden çıkıpta gelen bi' serseri
A hoodlum, straight outta the ghetto, that's me, girl
Beyefendi değilim, evet
No gentleman, I confess, indeed
Kaçıncı kez? Kaçıncı kere?
How many times? For the umpteenth time, see?
Bi' kene gibi yine yapıştım yere
Like a tick, I'm stuck to the ground, you agree?
Ih, zor alıştım demek
Ugh, it's hard to get used to, believe me
Parlayan kafama yakıştı bere
This beanie suits my shiny head, perfectly
Çizili rota, var önümde hedef
A charted course, a target ahead, for me
Yeniden, yeniden, yeniden dene
Again, again, again, I try ceaselessly
Ta-ta-ta-tamam, deniyo'm ama
O-o-o-okay, I'm trying, but you see
Hakkımda birisi veriyo' karar
Someone's making decisions about me, constantly
Kahvaltı öncesi porsiyon azar
A portion of scorn before breakfast, just for me
Karardı gençliğim, çalışmak zarar
My youth darkened, working's a curse, it seems to be
Nerede para? Nerede hayal?
Where's the money? Where's the dream I long to see?
1 kişi bile inanmıyo' bana
Not a single soul believes in me, not even thee
İlişki dayanır yalnızca kana, darp izleri ve ruhumda yara
Relationships based only on blood, bruises and wounds, eternally
Soruyo'lar bana "nası' bi' umut bu?"
They ask me, "What kind of hope is this, honestly?"
Etin ne budun ne? "Yenil ve unut"
What's your origin? "Give up and forget," they decree
Elinden gelen ne, yalnızca bu mu?
Is this all you can do, is this your only plea?
Bak şöyle bi' şarkı var, şunun "aynısını yap" ve kendini duyur
Look, there's this song, "do the same," they say, "and make yourself known to me"
İçinden geleni yaparak suyun başını tutamazsın
You can't control the source by doing what you feel, you see
Değilsin duru
You're not pure, not for me
Sesimi dinle ve yap artık şunu
Listen to my voice and do this, just for me
Uyanma rüyalar tatlı hiç uyanma
Don't wake up, dreams are sweet, never awaken, please
Gerçekler çarpar uyarmaz
Reality hits hard, it doesn't appease
Göm toprağa anılarla
Bury the memories deep in the earth, beneath the trees
Tek başıma bırakma
Don't leave me alone, please
Uyanma rüyalar tatlı hiç uyanma
Don't wake up, dreams are sweet, never awaken, please
Gerçekler çarpar uyarmaz
Reality hits hard, it doesn't appease
Göm toprağa anılarla
Bury the memories deep in the earth, beneath the trees
Tek başıma bırakma
Don't leave me alone, please
Tamam belki iyi çocuk olmadım ama defalarca dayak ve zorbalık gördüm
Okay, maybe I wasn't a good kid, but I've been beaten and bullied, it's true, indeed
4-5 kişi dövdüler toplanıp; tekmeler, yumruklar, yüzümde sonlanır
4-5 people ganged up and beat me; kicks, punches, ending on my face, you see
İçime kapanık bi' çocuk olmamın sonucu
The result of me being an introverted kid, it seems to be
"İzin verirseniz oynarım" diyerek izlemekle geçti yıllarım
"If you allow me, I'll play," saying this, watching is how my years passed by, sadly
Yaşadım 8 yaşımda da bunları
I experienced these things even at the age of eight, tragically
Ya-ya-ya-yanisi sorma
So-so-so-so in short, don't ask me, please
İster miydim böyle olmak? Hayır
Would I want to be like this? No, not even slightly
Be-be-be-beynime tonla darbeler aldım
My-my-my-my brain took tons of blows, mightily
Yine de tondan çıkmadan okuyorum bu boku yok olmam
Still, I'm reading this shit without going off-key, I'll fight and won't be beat, readily
Beton bloklar içinde büyüdüm
I grew up amidst concrete blocks, steadily
Yaptığım flowları borçluyum; Joker, Allâme, Fuat ve dostlarına
I owe my flows to; Joker, Allâme, Fuat and their friends, undoubtedly
İyi bi' adam olamadım okuyup, n'apayım sevmedim bi' türlü okulu
I couldn't be a good man by studying, what can I do? I never liked school, truly
Bu benim sorunum, bulamam yolunu
This is my problem, I can't find the way, truly
Öğretmene söylesem bile sorunu
Even if I tell the teacher the problem, openly
Der "kes sesini be" yerine oturup dinle beni ya da dersten kovulursun
He'd say "shut up" and sit down and listen to me, or you'll be expelled, harshly
Ama ben, yalnızca çocuğum
But I'm just a child, merely
Tokat ne demek be amına ko'duğum?
What the fuck is a slap, seriously?
Uyanma rüyalar tatlı hiç uyanma
Don't wake up, dreams are sweet, never awaken, please
Gerçekler çarpar uyarmaz
Reality hits hard, it doesn't appease
Göm toprağa anılarla
Bury the memories deep in the earth, beneath the trees
Tek başıma bırakma
Don't leave me alone, please
Uyanma rüyalar tatlı hiç uyanma
Don't wake up, dreams are sweet, never awaken, please
Gerçekler çarpar uyarmaz
Reality hits hard, it doesn't appease
Göm toprağa anılarla
Bury the memories deep in the earth, beneath the trees
Tek başıma bırakma
Don't leave me alone, please






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.