Raspin - Yan - перевод текста песни на немецкий

Yan - Raspinперевод на немецкий




Yan
Yan
El Yaso
El Yaso
Yarınlar var önünde lazım kalman ayakta nasırlar var
Es liegen noch Tage vor dir, du musst auf den Beinen bleiben, es gibt Schwielen
Şansın azalmış sanma
Denk nicht, deine Chancen wären geschwunden
Kaldın hayatta kanka aksın başından kanlar
Du bist am Leben, Mädchen, lass das Blut fließen
Nasıl avlandın ansızca yazık sana
Wie du plötzlich gejagt wurdest, du tust mir leid
Anımsaman normal, aktığında kan
Es ist normal, sich zu erinnern, wenn das Blut fließt
Aklımda kaç farklı rhyme varsa yazdım fakat
Ich habe alle möglichen Reime aufgeschrieben, die mir in den Sinn kamen, aber
Aslında Nas'mış Ras ha!
Eigentlich ist Ras wie Nas, ha!
Yasaklı tarzım para getirmez
Mein verbotener Stil bringt kein Geld
Alnımda yazanlarsa kağıdımda artık
Was auf meiner Stirn steht, ist jetzt auf meinem Papier
Ekip tehlikeli peşinde senin
Die Crew ist gefährlich, sie sind hinter dir her
Elimde kelimeler anahtar, diğerinde kilit
In meiner Hand sind die Worte der Schlüssel, in der anderen das Schloss
İlim ve bilim ışığında giden yeni nesili, kurtarmak için geldim
Ich bin gekommen, um die neue Generation zu retten, die im Lichte von Wissen und Wissenschaft wandelt
Sanki bi' mesihim
Als wäre ich ein Messias
Aradığınız çıkar pu pu pu pu
Was ihr sucht, ist Profit, pu pu pu pu
İstiyorum kan trrrrrra
Ich will Blut, trrrrrra
Döne döne say
Dreh dich und zähl
Doğmak için ateşte yan grrrrr
Um geboren zu werden, verbrenne im Feuer, grrrrr
Aradığınız çıkar pu pu pu pu
Was ihr sucht, ist Profit, pu pu pu pu
İstiyorum kan trrrrrra
Ich will Blut, trrrrrra
Döne döne say
Dreh dich und zähl
Doğmak için ateşte yan
Um geboren zu werden, verbrenne im Feuer
Islak girip kuru çıkıyo' ağzımdan bakla
Nass reingegangen und trocken kommt die Bohne aus meinem Mund
Boğazımdan batsam boka "nasılsa kalkar" derler
Auch wenn ich durch meinen Hals in der Scheiße lande, sagen sie: "Er wird schon wieder aufstehen"
Asırlar ardından akılda kalmak derdim
Mein Anliegen ist es, nach Jahrhunderten in Erinnerung zu bleiben
Tek kalmaktan korktuğumu sansın yavşaklar
Diese Mistkerle sollen denken, ich hätte Angst, allein zu sein
Ruhum iskelet bi' mezarlıkta doğdum
Meine Seele ist ein Skelett, ich wurde auf einem Friedhof geboren
El altından pazarlıklar gıyabında doğru
Heimliche Geschäfte unter der Hand sind in Abwesenheit richtig
Beline 7.65 doldururken fesatlıkla dol puşt (puşt,puşt)
Während du deine 7.65 füllst, füll dich mit Bosheit, du Mistkerl (Mistkerl, Mistkerl)
Yeraltında doğdum
Ich wurde im Untergrund geboren
Yaralarına bi' tuz Rap'im bas
Mein Rap ist wie Salz auf deinen Wunden
Açık ara kaşına yara açıyo'du bu punch
Dieser Punch hat dir eine offene Wunde an der Augenbraue zugefügt
Un ufak ediliyo'sun uzun uzun uzaklara bak
Du wirst zu Staub zermahlen, schau lange in die Ferne
(Yeah motherfucker) tuzaklara bas
(Yeah motherfucker) Tritt auf die Fallen
Aradığınız çıkar pu pu pu pu
Was ihr sucht, ist Profit, pu pu pu pu
İstiyorum kan trrrrrra
Ich will Blut, trrrrrra
Döne döne say
Dreh dich und zähl
Doğmak için ateşte yan grrrrr
Um geboren zu werden, verbrenne im Feuer, grrrrr
Aradığınız çıkar pu pu pu pu
Was ihr sucht, ist Profit, pu pu pu pu
İstiyorum kan trrrrrra
Ich will Blut, trrrrrra
Döne döne say
Dreh dich und zähl
Doğmak için ateşte yan
Um geboren zu werden, verbrenne im Feuer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.