Текст и перевод песни Raspin - Yan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yarınlar
var
önünde
lazım
kalman
ayakta
nasırlar
var
Tomorrows
lie
ahead,
you
need
to
stay
on
your
feet,
there
are
calluses
Şansın
azalmış
sanma
Don't
think
your
luck
has
diminished,
girl
Kaldın
hayatta
kanka
aksın
başından
kanlar
You're
still
alive,
buddy,
let
the
blood
flow
from
your
head
Nasıl
avlandın
ansızca
yazık
sana
How
were
you
hunted
so
suddenly,
too
bad
for
you
Anımsaman
normal,
aktığında
kan
It's
normal
to
remember
when
the
blood
flows
Aklımda
kaç
farklı
rhyme
varsa
yazdım
fakat
I
wrote
down
every
different
rhyme
I
had
in
mind,
but
Aslında
Nas'mış
Ras
ha!
Actually,
I'm
like
Nas,
Ras
ha!
Yasaklı
tarzım
para
getirmez
My
forbidden
style
doesn't
bring
money
Alnımda
yazanlarsa
kağıdımda
artık
What's
written
on
my
forehead
is
now
on
my
paper
Ekip
tehlikeli
peşinde
senin
The
crew
is
dangerous,
they're
after
you
Elimde
kelimeler
anahtar,
diğerinde
kilit
Words
are
the
key
in
my
hand,
the
lock
in
the
other
İlim
ve
bilim
ışığında
giden
yeni
nesili,
kurtarmak
için
geldim
I
came
to
save
the
new
generation
guided
by
the
light
of
knowledge
and
science
Sanki
bi'
mesihim
Like
a
messiah
Aradığınız
çıkar
pu
pu
pu
pu
The
profit
you're
looking
for,
pew
pew
pew
pew
İstiyorum
kan
trrrrrra
I
want
blood
brrrrrr
Döne
döne
say
Count
round
and
round
Doğmak
için
ateşte
yan
grrrrr
Burn
in
the
fire
to
be
reborn
grrrrr
Aradığınız
çıkar
pu
pu
pu
pu
The
profit
you're
looking
for,
pew
pew
pew
pew
İstiyorum
kan
trrrrrra
I
want
blood
brrrrrr
Döne
döne
say
Count
round
and
round
Doğmak
için
ateşte
yan
Burn
in
the
fire
to
be
reborn
Islak
girip
kuru
çıkıyo'
ağzımdan
bakla
Wet
in,
dry
out,
words
flow
from
my
mouth,
see
Boğazımdan
batsam
boka
"nasılsa
kalkar"
derler
Even
if
I
drown
in
shit,
they'd
say
"he'll
rise
again"
Asırlar
ardından
akılda
kalmak
derdim
My
purpose
was
to
be
remembered
for
centuries
Tek
kalmaktan
korktuğumu
sansın
yavşaklar
Let
those
bastards
think
I'm
afraid
of
being
alone
Ruhum
iskelet
bi'
mezarlıkta
doğdum
My
soul
is
a
skeleton,
I
was
born
in
a
graveyard
El
altından
pazarlıklar
gıyabında
doğru
Underhand
dealings,
truth
in
your
absence
Beline
7.65
doldururken
fesatlıkla
dol
puşt
(puşt,puşt)
While
you
fill
your
7.65
with
malice,
you
vile
coward
(coward,
coward)
Yeraltında
doğdum
I
was
born
underground
Yaralarına
bi'
tuz
Rap'im
bas
Apply
my
rap
like
salt
to
your
wounds
Açık
ara
kaşına
yara
açıyo'du
bu
punch
This
punch
was
clearly
cutting
a
wound
on
your
eyebrow
Un
ufak
ediliyo'sun
uzun
uzun
uzaklara
bak
You're
being
crushed,
look
far
away
for
a
long,
long
time
(Yeah
motherfucker)
tuzaklara
bas
(Yeah
motherfucker)
step
into
the
traps
Aradığınız
çıkar
pu
pu
pu
pu
The
profit
you're
looking
for,
pew
pew
pew
pew
İstiyorum
kan
trrrrrra
I
want
blood
brrrrrr
Döne
döne
say
Count
round
and
round
Doğmak
için
ateşte
yan
grrrrr
Burn
in
the
fire
to
be
reborn
grrrrr
Aradığınız
çıkar
pu
pu
pu
pu
The
profit
you're
looking
for,
pew
pew
pew
pew
İstiyorum
kan
trrrrrra
I
want
blood
brrrrrr
Döne
döne
say
Count
round
and
round
Doğmak
için
ateşte
yan
Burn
in
the
fire
to
be
reborn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.