Rasputin - Te Olvide - перевод текста песни на немецкий

Te Olvide - Rasputinперевод на немецкий




Te Olvide
Ich habe dich vergessen
Yo te ame con gran delirio
Ich liebte dich wie im Wahn
Con pasión desenfrenada
Mit ungezügelter Leidenschaft
Te reías del martirio, te reías del martirio de mi pobre corazón.
Du lachtest über mein Martyrium, du lachtest über das Martyrium meines armen Herzens.
Y si yo te preguntaba, el porque no me querias
Und wenn ich dich fragte, warum du mich nicht liebtest
Tu sin contestarme nada, solamente te reias, destrozando mi ilusión
Du, ohne mir etwas zu antworten, lachtest nur und zerstörtest meine Illusion.
Te pedí que volvieras a mi lado
Ich bat dich, an meine Seite zurückzukehren
Sin embargo cuántas veces te rogué
Doch wie oft flehte ich dich an
Y por haberme tu burla ya curado
Und da ich durch deinen Spott nun geheilt bin
Te olvide
Habe ich dich vergessen
Te olvide
Habe ich dich vergessen
Te olvide, te olvide, te olvide.
Ich habe dich vergessen, dich vergessen, dich vergessen.
Aunque lo dudes, contigo, Nada!
Auch wenn du es bezweifelst, mit dir, Nichts!
U uh no te creo rasputin.
Uh uh, ich glaube dir nicht, Rasputin.
Aunque tu lo dudes (te olvide)
Auch wenn du es bezweifelst (Ich habe dich vergessen)
Que te olvide (te olvide)
Dass ich dich vergessen habe (Ich habe dich vergessen)
No quiero nada contigo (te olvide)
Ich will nichts mit dir (Ich habe dich vergessen)
No vuelvo mas (te olvide)
Ich komme nicht mehr zurück (Ich habe dich vergessen)
Olvidame (te olvide)
Vergiss mich (Ich habe dich vergessen)
Olvidame tu si puedes (te olvide)
Vergiss du mich, wenn du kannst (Ich habe dich vergessen)
Olvidame (te olvide)
Vergiss mich (Ich habe dich vergessen)
No quiero nada contigo (te olvide)
Ich will nichts mit dir (Ich habe dich vergessen)
No vuelvo mas (te olvide)
Ich komme nicht mehr zurück (Ich habe dich vergessen)
De la vida que tuviste
Vom Leben, das du hattest
Al fin se que te has cansado
Endlich weiß ich, dass du dessen müde geworden bist
Y ahora ya te veo muy triste, ahora ya te veo muy triste, con tu desesperación
Und jetzt sehe ich dich sehr traurig, jetzt sehe ich dich sehr traurig, mit deiner Verzweiflung
Y aunque digas que me quieres, yo de ti nunca me fio
Und auch wenn du sagst, dass du mich liebst, ich traue dir nie
Y cuando te desesperes ahora soy yo quien me rio de tu desesperación
Und wenn du verzweifelst, bin ich es jetzt, der über deine Verzweiflung lacht
Te pedí que volvieras a mi lado
Ich bat dich, an meine Seite zurückzukehren
Sin embargo cuántas veces te rogué
Doch wie oft flehte ich dich an
Y por haberme tu burla ya curado
Und da ich durch deinen Spott nun geheilt bin
Te olvide
Habe ich dich vergessen
Te olvide
Habe ich dich vergessen
Te olvide, te olvide, te olvide.
Ich habe dich vergessen, dich vergessen, dich vergessen.
Increible pero cierto, te olvide!
Unglaublich, aber wahr, ich habe dich vergessen!
Que no te creo.
Ich glaube dir nicht.
Aunque tu lo dudes (te olvide)
Auch wenn du es bezweifelst (Ich habe dich vergessen)
Que te olvide (te olvide)
Dass ich dich vergessen habe (Ich habe dich vergessen)
No quiero nada contigo (te olvide)
Ich will nichts mit dir (Ich habe dich vergessen)
No vuelvo mas (te olvide)
Ich komme nicht mehr zurück (Ich habe dich vergessen)
Olvidame (te olvide)
Vergiss mich (Ich habe dich vergessen)
Olvidame tu si puedes (te olvide)
Vergiss du mich, wenn du kannst (Ich habe dich vergessen)
Olvidame (te olvide)
Vergiss mich (Ich habe dich vergessen)
No quiero nada contigo (te olvide)
Ich will nichts mit dir (Ich habe dich vergessen)
No vuelvo mas (te olvide)
Ich komme nicht mehr zurück (Ich habe dich vergessen)
Aunque tu lo dudes (te olvide)
Auch wenn du es bezweifelst (Ich habe dich vergessen)
Que te olvide (te olvide)
Dass ich dich vergessen habe (Ich habe dich vergessen)
No quiero nada contigo (te olvide)
Ich will nichts mit dir (Ich habe dich vergessen)
No vuelvo mas (te olvide)
Ich komme nicht mehr zurück (Ich habe dich vergessen)
Olvidame (te olvide)
Vergiss mich (Ich habe dich vergessen)
Olvidame tu si puedes (te olvide)
Vergiss du mich, wenn du kannst (Ich habe dich vergessen)
Olvidame (te olvide)
Vergiss mich (Ich habe dich vergessen)
No quiero nada contigo (te olvide)
Ich will nichts mit dir (Ich habe dich vergessen)
No vuelvo mas (te olvide)
Ich komme nicht mehr zurück (Ich habe dich vergessen)
Olvidame
Vergiss mich
Olvidame!
Vergiss mich!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.