Текст и перевод песни Rassell, Sabīne Berezina & Edvards Grieze - Jauna Diena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klāt
jauna
diena,
yeah
Новый
день
настал,
yeah
Un
problēmas
man
nav
nevienas,
yeah
И
нет
у
меня
никаких
проблем,
yeah
Es
gribu
tā,
lai
viss
ir
vienkāršāk,
kā
lavīna
Хочу,
чтобы
всё
было
просто,
как
лавина
Pāri
laime
mums
krīt,
lai
krīt
На
нас
счастье
льётся,
пусть
льётся
Dzīve
kā
rokenrols
Жизнь
как
рок-н-ролл
Mūzika,
jāgerīts
ar
kolu
Музыка,
нужно
запить
колой
Skaistu
dienu
mums
šodien
sola
Прекрасный
день
нам
сегодня
обещают
Es
negribu
braukt
prom
Не
хочу
я
никуда
уезжать
Lai
viss
ir
vienkāršāk,
kā
lavīna
Пусть
всё
будет
просто,
как
лавина
Pāri
laime
mums
krīt,
lai
krīt
На
нас
счастье
льётся,
пусть
льётся
Vai
vari
tu
ieraudzīt
Можешь
ли
ты
увидеть
To,
kas
tev
jau
pieder
То,
что
тебе
уже
принадлежит
Vai
vari
tu
saskatīt
Можешь
ли
ты
разглядеть
To,
ko
vari
iegūt
То,
что
можешь
получить
Vairāk,
vairāk
Больше,
больше
Un
sapņot
tad
paliek
man
vieglāk
И
мечтать
тогда
мне
становится
легче
Skaistāk,
skaistāk
Прекраснее,
прекраснее
Ar
aizvērtām
acīm
kā
miegā
С
закрытыми
глазами,
как
во
сне
Vai
nav
tā,
ka
šodien
Разве
не
так,
что
сегодня
Viss
tāpat
ir
mums
Всё
равно
у
нас
есть
Vai
nav
tā,
ka
šodien
Разве
не
так,
что
сегодня
Viss
jau
ir
mums
Всё
у
нас
уже
есть
Un
katru
nakti,
yeah
И
каждую
ночь,
yeah
Es
jūtu
domas
mani
satin,
yeah
Я
чувствую,
как
мысли
меня
опутывают,
yeah
Es
gribu
tā,
lai
viss
ir
vienkāršāk,
kā
lavīna
Хочу,
чтобы
всё
было
просто,
как
лавина
Pāri
laime
mums
krīt,
lai
krīt
На
нас
счастье
льётся,
пусть
льётся
Kur
šonakt
mērojam
ceļu
Куда
мы
сегодня
держим
путь?
Liepāja-Rīga-Tallina,
Лиепая-Рига-Таллин,
Braucam
līdz
ar
vēju
Мчимся
вместе
с
ветром
It's
a
new
life,
new
day
Это
новая
жизнь,
новый
день
Lai
viss
ir
vienkāršāk,
kā
lavīna
Пусть
всё
будет
просто,
как
лавина
Pāri
laime
mums
krīt,
lai
krīt
На
нас
счастье
льётся,
пусть
льётся
Vai
vari
tu
ieraudzīt
Можешь
ли
ты
увидеть
To,
kas
tev
jau
pieder
То,
что
тебе
уже
принадлежит
Vai
vari
tu
saskatīt
Можешь
ли
ты
разглядеть
To,
ko
vari
iegūt
То,
что
можешь
получить
Vairāk,
vairāk
Больше,
больше
Un
sapņot
tad
paliek
man
vieglāk
И
мечтать
тогда
мне
становится
легче
Skaistāk,
skaistāk
Прекраснее,
прекраснее
Ar
aizvērtām
acīm
kā
miegā
С
закрытыми
глазами,
как
во
сне
Vai
nav
tā,
ka
šodien
Разве
не
так,
что
сегодня
Viss
tāpat
ir
mums
Всё
равно
у
нас
есть
Vai
nav
tā,
ka
šodien
Разве
не
так,
что
сегодня
Viss
jau
ir
mums
Всё
у
нас
уже
есть
Izpildītajs:
Rassell,
S.
Berezina,
E.
Grieze
Исполнитель:
Rassell,
С.
Березина,
Э.
Гриезе
Mūzikas
autors:
R.
Kuksinovičs
Автор
музыки:
Р.
Куксинович
Vārdu
autors:
O.
Deigelis,
R.
Kuksinovičs
Автор
слов:
О.
Дейгилис,
Р.
Куксинович
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.