Текст и перевод песни Rassell feat. Sabīne Berezina - Movement
Vēl
aizvien
dienas
skrien,
Всё
ещё
дни
бегут,
Mūsu
vasara,
mūsu
vasara,
Наше
лето,
наше
лето,
Gribu
mīlēt
tāpat
vien,
Хочу
любить
просто
так,
Mūsu
vasara,
mūsu
vasara.
Наше
лето,
наше
лето.
Nekad
nebeigsies,
nekad,
Никогда
не
закончится,
никогда,
Nekad
nebeigsies,
nekad,
Никогда
не
закончится,
никогда,
Nekad
nebeigsies,
nekad,
Никогда
не
закончится,
никогда,
Nekad
nebeigsies,
neka-a-a-a-d.
Никогда
не
закончится,
никогда-а-а-а.
Man
prātā
jaukas
domas
nāk,
В
голову
приходят
приятные
мысли,
Jo
beidzot
vasara
ir
klāt,
Ведь
наконец-то
лето
пришло,
Ikdienā
pludmalē
būt,
jūra,
saule,
Каждый
день
на
пляже
быть,
море,
солнце,
Feel
so
good,
Так
хорошо,
Smiltīs
Tavu
vārdu
rakstu,
На
песке
Твоё
имя
пишу,
Pastaigas
gar
jūras
krastu,
Прогулки
по
берегу
моря,
When
the
sun
is
going
down.
Когда
солнце
садится.
Skaista
ainava
tālumā
verās,
Красивый
пейзаж
вдали
виднеется,
Skat,
kā
mirguļo
zvaigžņotās
debess,
Смотри,
как
мерцает
звёздное
небо,
Jo
mēs
nebūsim,
kas
gulēs
naktīs,
Ведь
мы
не
будем
теми,
кто
спит
по
ночам,
Bet
tusēsim
pie
mūzikas
naktīm,
А
будем
тусоваться
под
музыку
ночами,
Līdz
saullēktam,
kamēr
До
рассвета,
пока
Vecā
mūzika
turas
ciet.
Старая
музыка
держится.
Vēl
aizvien
dienas
skrien,
Всё
ещё
дни
бегут,
Mūsu
vasara,
mūsu
vasara,
Наше
лето,
наше
лето,
Gribu
mīlēt
tāpat
vien,
Хочу
любить
просто
так,
Mūsu
vasara,
mūsu
vasara.
Наше
лето,
наше
лето.
Nekad
nebeigsies,
nekad,
Никогда
не
закончится,
никогда,
Nekad
nebeigsies,
nekad,
Никогда
не
закончится,
никогда,
Nekad
nebeigsies,
nekad,
Никогда
не
закончится,
никогда,
Nekad
nebeigsies,
neka-a-a-a-d.
Никогда
не
закончится,
никогда-а-а-а.
Kad
saule
lejā,
siltā
lejā,
Когда
солнце
садится,
тёплое
садится,
Mūsu
augumi
kā
zīda
audumi,
Наши
тела
как
шёлковые
ткани,
Saplūst
vienā
dejā,
Сливаются
в
одном
танце,
DJ
play
masson,
just
let
it
play,
Диджей,
играй
Masson,
просто
пусть
играет,
Its
summer
time,
ver
logus
vaļā,
Лето,
открывай
окна,
Griez
bītu
skaļāk,
tā
tik
tālāk,
Делай
бит
громче,
так
держать,
Party,
party
visas
nakts
garumā,
Вечеринка,
вечеринка
всю
ночь
напролёт,
Cik
ātri
laiks
paiet
ar
Tevi
sarunās,
Как
быстро
время
летит
с
Тобой
в
разговорах,
Skaista
ainava
tālumā
verās,
Красивый
пейзаж
вдали
виднеется,
Skat,
kā
mirguļo
zvaigžņotā
debess,
Смотри,
как
мерцает
звёздное
небо,
Jo,
ok,
paņem
mohito
un
izbaudi
laiku,
Так
что,
бери
мохито
и
наслаждайся
временем,
Ja
paliek
karsti,
novelkam
maikas,
Если
станет
жарко,
снимем
майки,
Šīs
dienas
paliks
mūsu
atmiņā,
Эти
дни
останутся
в
нашей
памяти,
Jo
tā
ir
mūsu
vasara.
Ведь
это
наше
лето.
Vēl
aizvien
dienas
skrien,
Всё
ещё
дни
бегут,
Mūsu
vasara,
mūsu
vasara,
Наше
лето,
наше
лето,
Gribu
mīlēt
tāpat
vien,
Хочу
любить
просто
так,
Mūsu
vasara,
mūsu
vasara.
Наше
лето,
наше
лето.
Nekad
nebeigsies,
nekad,
Никогда
не
закончится,
никогда,
Nekad
nebeigsies,
nekad,
Никогда
не
закончится,
никогда,
Nekad
nebeigsies,
nekad,
Никогда
не
закончится,
никогда,
Nekad
nebeigsies,
neka-a-a-a-d.
Никогда
не
закончится,
никогда-а-а-а.
Varam
mēs
šo
dienu
pavadīt,
Можем
мы
этот
день
провести,
Un
vari
Tu
ar
mums
to
izbaudīt,
И
можешь
Ты
с
нами
его
насладиться,
Jo
daram
mēs
lietas,
kas
mums
prieku
rod,
Ведь
делаем
мы
вещи,
которые
нам
радость
приносят,
Un
derētu
izmantot,
ko
dzīve
dod.
И
стоило
бы
использовать,
что
жизнь
даёт.
Varam
mēs
šo
dienu
pavadīt,
Можем
мы
этот
день
провести,
Un
vari
Tu
ar
mums
to
izbaudīt,
И
можешь
Ты
с
нами
его
насладиться,
Jo
daram
mēs
lietas,
kas
mums
prieku
rod,
Ведь
делаем
мы
вещи,
которые
нам
радость
приносят,
Un
derētu
izmantot,
ko
dzīve
dod.
И
стоило
бы
использовать,
что
жизнь
даёт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.