Rasta - Vrati Me U Geto - перевод текста песни на немецкий

Vrati Me U Geto - Rastaперевод на немецкий




Vrati Me U Geto
Bring Mich Zurück ins Ghetto
Ona je bila lepa, ja sam bio mnogo mlađi
Sie war wunderschön, ich war viel jünger
Došao iz geta, volela je moj stav
Kam aus dem Ghetto, sie mochte meine Art
Sećam se leta, pozvala me, rekla "Dođi"
Ich erinnere mich an den Sommer, sie rief mich an, sagte "Komm"
Došla je po mene, odvela u svoj stan
Sie holte mich ab, brachte mich in ihre Wohnung
Tog dana, ispred staje auto, sve oči u tebe
An diesem Tag, ein Auto hält vor dem Haus, alle Augen auf dich
Vidim gleda ceo grad, ceo kraj bi da zna
Ich sehe, die ganze Stadt schaut, die ganze Gegend will es wissen
Polako sam se navuk'o očigledno na tebe
Ich habe mich langsam offensichtlich an dich gewöhnt
A znao da ti bez mene ne možeš ni dan
Und ich wusste, dass du ohne mich keinen Tag auskommst
Samo nemoj reći nikom, nikom, ne
Sag es nur niemandem, niemandem, nein
Nek' ostane incognito
Lass es inkognito bleiben
A džaba sve to, ništa ne vredi
Aber all das ist umsonst, es ist nichts wert
Oko tebe samo loši ljudi i mediji
Um dich herum sind nur schlechte Menschen und Medien
Video sam samo interеs i ljudi bedni
Ich sah nur Interesse und elende Menschen
Zato me brzo tamo nazad u geto odvеdi
Darum bring mich schnell zurück ins Ghetto
A džaba sve to, ništa ne vredi
Aber all das ist umsonst, es ist nichts wert
Oko tebe samo loši ljudi i mediji
Um dich herum sind nur schlechte Menschen und Medien
Video sam samo interes i ljudi bedni
Ich sah nur Interesse und elende Menschen
Zato me brzo tamo nazad u geto odvedi
Darum bring mich schnell zurück ins Ghetto
Nana, na, vrati me u geto
Nana, na, bring mich zurück ins Ghetto
Nana, na, volim ove zgrade, ulice i beton
Nana, na, ich liebe diese Gebäude, Straßen und Beton
Nana, na, vrati me u geto
Nana, na, bring mich zurück ins Ghetto
A ti si putovala svetom, videla mnoge stvari
Und du bist durch die Welt gereist, hast viele Dinge gesehen
Upoznala mnoge ljude, ali nikog kao ja
Hast viele Leute kennengelernt, aber niemanden wie mich
Rekla si, džaba sve to kada tebi se, u stvari
Du sagtest, all das ist umsonst, wenn du in Wirklichkeit
Ode svake noći, bude tamo gde sam ja
Jede Nacht dorthin gehst, wo ich bin
Tog dana, ispred staje auto, sve oči u tebe
An diesem Tag, ein Auto hält vor dem Haus, alle Augen auf dich
Pitaju se "Gde će, koji ulaz, koji stan?"
Sie fragen sich "Wo geht sie hin, welcher Eingang, welche Wohnung?"
Odma' roletne sam navuk'o, negde oko devet
Ich habe sofort die Jalousien heruntergelassen, so gegen neun
Tamo oko dvanaest ostajemo mi i mrak
So gegen zwölf bleiben nur wir und die Dunkelheit
Nemoj reći nikom, nikom, je
Sag es niemandem, niemandem, ja
Nek' ostane incognito
Lass es inkognito bleiben
A džaba sve to, ništa ne vredi
Aber all das ist umsonst, es ist nichts wert
Oko tebe samo loši ljudi i mediji
Um dich herum sind nur schlechte Menschen und Medien
Video sam samo interes i ljudi bedni
Ich sah nur Interesse und elende Menschen
Zato me brzo tamo nazad u geto odvedi
Darum bring mich schnell zurück ins Ghetto
A džaba sve to, ništa ne vredi
Aber all das ist umsonst, es ist nichts wert
Oko tebe samo loši ljudi i mediji
Um dich herum sind nur schlechte Menschen und Medien
Video sam samo interes i ljudi bedni
Ich sah nur Interesse und elende Menschen
Zato me brzo tamo nazad u geto odvedi
Darum bring mich schnell zurück ins Ghetto
Nana, na, vrati me u geto
Nana, na, bring mich zurück ins Ghetto
Nana, na, volim ove zgrade, ulice i beton
Nana, na, ich liebe diese Gebäude, Straßen und Beton
Nana, na, vrati me u geto
Nana, na, bring mich zurück ins Ghetto
Nana, na, volim ove zgrade, ulice i beton
Nana, na, ich liebe diese Gebäude, Straßen und Beton





Авторы: Mico Vukovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.