Текст и перевод песни Rasta BV - Por Las Prisas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
quería
darte
todo
Я
лишь
хотел
дать
тебе
всё
Llegué
tarde
cómo
siempre
Опоздал,
как
всегда
Tan
solo
quise
darte
todo
Я
всего
лишь
хотел
дать
тебе
всё
Y
llegué
tarde
cómo
siempre
И
опоздал,
как
всегда
Abril
sintiendo
el
frío
de
septiembre
Апрель,
чувствующий
холод
сентября
Tu
fuiste
cómo
nada
pero
nada
es
para
siempre
Ты
была
как
ничто,
но
ничто
не
вечно
SIEMPRE
FUERTES
mi
negro
ВСЕГДА
СИЛЬНЫ,
мой
друг
Llorandole
a
la
llama
del
mechero
en
la
habitación
del
tiempo
Плачу,
глядя
на
пламя
зажигалки
в
комнате
времени,
Que
sin
ti
pasa
lento,
que
sin
ti
paso
de
esto
Которое
без
тебя
тянется
медленно,
которое
без
тебя
мне
не
нужно,
Que
ellos
llaman
vida
pero
yo
solo
aborrezco
Которое
они
называют
жизнью,
но
я
лишь
ненавижу
Aún
recuerdo
aquella
manera
tan
grata
Всё
ещё
помню
ту
приятную
манеру,
De
furmanos
juntos
los
segundos,
los
minutos,
las
semanas
В
которой
мы
курили
вместе
секунды,
минуты,
недели,
Los
meses,
el
mundo
tu
cama
mi
segundo
Месяцы,
мир
— твоя
кровать,
мой
второй
Hogar
lugar
eternidad
en
la
que
fuimos
uno
Дом,
место
вечности,
в
котором
мы
были
одним
целым
Con
sentimiento
en
un
minuto
te
escribo
una
С
чувством
за
минуту
пишу
тебе
одну
(строчку),
Te
escribo
otra,
por
ti
me
escribo
siete
7
Пишу
тебе
другую,
ради
тебя
пишу
семь,
7
Del
tirón
el
sentimiento
oscuro
acrecienta
mís
dudas,
Сразу,
тёмное
чувство
усиливает
мои
сомнения,
No
quiero
a
otra,
noches
en
vela
pensando
en
volver
a
verte
Не
хочу
другую,
бессонные
ночи,
думаю
о
том,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Por
si
acaso
te
pierdes
На
случай,
если
ты
потеряешься,
Yo
seguiré
esperando
tu
arte
Я
продолжу
ждать
твоего
искусства,
Sabes
bien
dónde
encontrarme
Ты
знаешь,
где
меня
найти,
Si
es
por
ti
me
muevo
a
cualier
parte
Ради
тебя
я
отправлюсь
куда
угодно
Es
otra
hora
diferente
de
la
madruga
Это
ещё
один
час
раннего
утра,
En
la
que
me
levanto
pensado
encontrarte
durmiendo
en
mi
almohada
В
который
я
просыпаюсь,
думая,
что
найду
тебя
спящей
на
моей
подушке,
Abro
los
ojos
veo
oscuridad
no
hay
nada
Открываю
глаза,
вижу
темноту,
ничего
нет,
Niña
dueña
de
mi
vida
por
ti
hasta
mataba
Девушка,
владеющая
моей
жизнью,
ради
тебя
я
бы
даже
убил
Cómo
paso
página
si
después
de
ti
imaginar
Как
перевернуть
страницу,
если
после
тебя
представить
Llevar
una
vida
mejor
no
refleja
mi
realidad
Лучшую
жизнь
не
отражает
мою
реальность,
Y
la
verdad
desde
que
tu
no
estás
la
luz
que
das
И
правда,
с
тех
пор,
как
тебя
нет,
свет,
который
ты
даришь,
Me
impide
avanzar
por
que
después
de
ti
Мешает
мне
двигаться
дальше,
потому
что
после
тебя
Solo
hay
final
ruina,
sangre,
soledad
Только
конец,
руины,
кровь,
одиночество,
Lágrimas
para
secar,
terreno
árido
Слёзы,
которые
нужно
высушить,
бесплодная
земля,
No
hay
nada
que
cultivar
salvo
el
poco
amor
que
me
das
Нечего
выращивать,
кроме
той
малой
любви,
что
ты
даёшь,
Sin
palabras
pero
con
hechos
para
demostrar
Без
слов,
но
с
делами,
чтобы
доказать
Hoy
siento
por
ti
la
razón
de
vivir
Сегодня
я
чувствую,
что
ты
— причина
жить,
Y
es
lo
que
elijo
para
mi
И
это
то,
что
я
выбираю
для
себя,
Aunque
por
parte
de
ti
no
importa
nada
Хотя
с
твоей
стороны
ничего
не
важно,
Y
eso
es
un
sin
vivir
И
это
— не
жизнь
Di,
dime
cómo
vives
saliendo
desde
ahí
abajo
Скажи,
скажи
мне,
как
ты
живёшь,
выбравшись
оттуда,
со
дна,
Afrontando
que
en
ésta
vida
rompimos
más
de
un
plato
Признавая,
что
в
этой
жизни
мы
разбили
не
одну
тарелку,
Viviendo
historias
de
amores
de
perros
y
gatos
Проживая
истории
любви
собак
и
кошек,
A
pesar
de
los
rotos
sigue
latiendo
el
aparato
Несмотря
на
поломки,
аппарат
продолжает
биться
A
pesar
de
abandonos
queda
vida
para
un
rato
Несмотря
на
расставания,
остаётся
жизнь
на
какое-то
время,
A
pesar
de
los
rotos
nunca
tiré
esperanza
al
pozo
Несмотря
на
поломки,
я
никогда
не
бросал
надежду
в
колодец,
Nunca
tire
frases
para
que
gustasen
a
otros
Никогда
не
бросал
фразы,
чтобы
понравиться
другим,
Nunca
busque
en
otra
el
recuerdo
de
nostros
Никогда
не
искал
в
другой
воспоминания
о
нас
No
se
puede
comparar
lo
que
dejaste
por
llenar
Нельзя
сравнить
то,
что
ты
оставила,
чтобы
заполнить,
Es
un
sin
sentido
por
que
con
la
falsedad
Это
бессмысленно,
потому
что
ложью
No
se
puede
llenar
nada
cuándo
ocultas
la
verdad
Нельзя
ничего
заполнить,
когда
скрываешь
правду,
Pierdes
amor
y
amistad
Теряешь
любовь
и
дружбу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.