Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balanço do Mar
Schwung des Meeres
É
no
balanço
do
mar
meu
amor
Es
ist
im
Schwung
des
Meeres,
meine
Liebe
é
no
balanço
que
eu
vou
im
Schwung
gehe
ich
mit
É
no
balanço
do
mar
meu
amor
Es
ist
im
Schwung
des
Meeres,
meine
Liebe
é
no
balanço
que
eu
vou
im
Schwung
gehe
ich
mit
É
no
balanço
da
morena
linda,
caprichosa
ainda
Es
ist
im
Schwung
der
schönen
Brünetten,
die
noch
eigenwillig
ist
Gosta
muito
de
rimar
Sie
reimt
sehr
gerne
E
vai
rimando
no
balanço
dessa
onda
Und
sie
reimt
weiter
im
Schwung
dieser
Welle
Meu
amor
apronta
até
o
dia
clarear
Meine
Liebe
macht
mit,
bis
der
Tag
anbricht
E
vai
rimando
no
balanço
dessa
onda
Und
sie
reimt
weiter
im
Schwung
dieser
Welle
Meu
amor
apronta
até
o
dia
clarear
Meine
Liebe
macht
mit,
bis
der
Tag
anbricht
E
quando
o
dia
vai
embora
a
noite
vem
vindo
Und
wenn
der
Tag
geht
und
die
Nacht
kommt
Nós
dois
vamos
fugindo
à
procura
de
forró
fliehen
wir
beide
auf
der
Suche
nach
Forró
Porque
na
veia
tem
sangue
de
nordestino
Denn
in
den
Adern
fließt
Blut
aus
dem
Nordosten
Esse
amor
é
meu
destino
Diese
Liebe
ist
mein
Schicksal
E
pra
que
coisa
melhor?
Und
was
gäbe
es
Besseres?
Taí,
pra
que
coisa
melhor?
Taí,
pra
que
coisa
melhor?
Ja,
was
gäbe
es
Besseres?
Ja,
was
gäbe
es
Besseres?
É
no
balanço
do
mar
meu
amor
Es
ist
im
Schwung
des
Meeres,
meine
Liebe
é
no
balanço
que
eu
vou...
im
Schwung
gehe
ich
mit...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Salim Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.