Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colo De Menina - Ao Vivo
Mädchenschoß - Live
A
Lua,
quando
brilha,
falo
de
amor
Der
Mond,
wenn
er
scheint,
spreche
ich
von
Liebe
No
gingado
desse
xote,
sinto
o
teu
calor
Im
Rhythmus
dieses
Xote
spüre
ich
deine
Wärme
À
noite
e
acordado,
sonho
com
você,
iêh-iêh-iêh
Nachts
und
wach
träume
ich
von
dir,
yeah-yeah-yeah
O
som
ligado,
e
fico
perturbado,
sem
ter
o
que
fazer
Der
Ton
an,
und
ich
werde
unruhig,
ohne
etwas
zu
tun
zu
haben
E
tento
sair
dessa
rotina
Und
ich
versuche,
dieser
Routine
zu
entkommen
Não
quero,
não,
colo
de
mamãe
Ich
will
nicht,
nein,
Mamas
Schoß
Só
quero
colo
de
menina
Ich
will
nur
den
Schoß
eines
Mädchens
E
pouco
a
pouco,
conquistar
teu
coração
Und
nach
und
nach
dein
Herz
erobern
E
tento
sair
dessa
rotina
Und
ich
versuche,
dieser
Routine
zu
entkommen
Não
quero,
não,
colo
de
mamãe
Ich
will
nicht,
nein,
Mamas
Schoß
Só
quero
colo
de
menina
Ich
will
nur
den
Schoß
eines
Mädchens
E
pouco
a
pouco,
conquistar
seu
coração
Und
nach
und
nach
dein
Herz
erobern
Num
outro
dia
a
gente
se
vê
An
einem
anderen
Tag
sehen
wir
uns
Vou
pro
lugar
que
lembre
do
sertão
Ich
gehe
an
einen
Ort,
der
an
das
Sertão
erinnert
E
canto
um
xote
pra
te
convencer
Und
ich
singe
einen
Xote,
um
dich
zu
überzeugen
Vou
te
ensinar
como
viver
é
bom
Ich
werde
dir
zeigen,
wie
gut
es
ist
zu
leben
E
amar
até,
amar
até
Und
lieben
bis,
lieben
bis
Até
quando
Deus
quiser
Bis
Gott
es
will
Amar
até,
amar
até
Und
lieben
bis,
lieben
bis
Até
quando
Deus
quiser
Bis
Gott
es
will
A
Lua,
quando
brilha,
falo
de
amor
Der
Mond,
wenn
er
scheint,
spreche
ich
von
Liebe
No
gingado
desse
xote,
sinto
o
teu
calor
Im
Rhythmus
dieses
Xote
spüre
ich
deine
Wärme
À
noite
e
acordado,
sonho
com
você,
iê,
iê,
iê
Nachts
und
wach
träume
ich
von
dir,
yeah,
yeah,
yeah
O
som
ligado,
e
fico
perturbado,
sem
ter
o
que
fazer
Der
Ton
an,
und
ich
werde
unruhig,
ohne
etwas
zu
tun
zu
haben
E
tento
sair
dessa
rotina
Und
ich
versuche,
dieser
Routine
zu
entkommen
Não
quero,
não,
colo
de
mamãe
Ich
will
nicht,
nein,
Mamas
Schoß
Só
quero
colo
de
menina
Ich
will
nur
den
Schoß
eines
Mädchens
E
pouco
a
pouco,
conquistar
teu
coração
Und
nach
und
nach
dein
Herz
erobern
E
tento
sair
dessa
rotina
Und
ich
versuche,
dieser
Routine
zu
entkommen
Não
quero,
não,
colo
de
mamãe
Ich
will
nicht,
nein,
Mamas
Schoß
Só
quero
colo
de
menina
Ich
will
nur
den
Schoß
eines
Mädchens
E
pouco
a
pouco,
conquistar
teu
coração
Und
nach
und
nach
dein
Herz
erobern
Num
outro
dia
a
gente
se
vê
An
einem
anderen
Tag
sehen
wir
uns
Vou
pro
lugar
que
lembre
do
sertão
Ich
gehe
an
einen
Ort,
der
an
das
Sertão
erinnert
E
canto
um
xote
pra
te
convencer
Und
ich
singe
einen
Xote,
um
dich
zu
überzeugen
Vou
te
ensinar
como
viver
é
bom
Ich
werde
dir
zeigen,
wie
gut
es
ist
zu
leben
E
amar
até,
amar
até
Und
lieben
bis,
lieben
bis
Até
quando
Deus
quiser
Bis
Gott
es
will
Amar
até,
amar
até
Und
lieben
bis,
lieben
bis
Até
quando
Deus
quiser
Bis
Gott
es
will
Amar
até,
amar
até
Und
lieben
bis,
lieben
bis
Até
quando
Deus
quiser
Bis
Gott
es
will
Amar
até,
amar
até
Und
lieben
bis,
lieben
bis
Até
quando
Deus
quiser
Bis
Gott
es
will
Amar
até,
amar
até
Und
lieben
bis,
lieben
bis
Até
quando
os
dois
quiser
Bis
wir
beide
wollen
Amar
até,
amar...
Lieben
bis,
lieben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Salim Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.