Rastape - Feira de Mangaio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rastape - Feira de Mangaio




Feira de Mangaio
Mango Fair
Fumo de rolo, arreio e cangaia
Cigarettes, harnesses and belts
Eu tenho pra vender, quem quer comprar?
I have for sale, who wants to buy?
Bolo de milho, broa e cocada
Cornbread, rolls and coconut sweets
Eu tenho pra vender, quem quer comprar?
I have for sale, who wants to buy?
de moleque, alecrim, canela
Candy sticks, rosemary, cinnamon
Moleque sai daqui, me deixa trabalhar
Kid, get out of here, and let me work
E saiu correndo pa' feira dos pássaros
And Joe ran off to the bird fair,
E foi pásso' voando pra todo lugar
Quickly searching everywhere
Tinha uma vendinha no canto da rua
There was a shop on the corner of the street
Onde o mangaeiro ia se animar
Where the man from Mangaió would go to enjoy himself,
Tomar uma bicada com lambú assado
To have a drink with some roasted lamb
E olhar pra Maria do Joá
And stare at Maria from Joá
Tinha uma vendinha no canto da rua
There was a shop on the corner of the street
Onde o mangaeiro ia se animar
Where the man from Mangaió would go to enjoy himself,
Tomar uma bicada com lambú assado
To have a drink with some roasted lamb
E olhar pra Maria do Joá
And stare at Maria from Joá
Cabresto de cavalo e rabichola
Horse halters and tails
Eu tenho pra vender, quem quer comprar?
I have for sale, who wants to buy?
Farinha, rapadura e graviola
Flour, coconut candy and soursop
Eu tenho pra vender, quem quer comprar?
I have for sale, who wants to buy?
Pavio de candeeiro, panela de barro
Lamp wicks, clay pots
Menino eu vou-me embora, tenho que voltar
My boy, I must leave, and head back
Xaxar o meu roçado que nem boi de carro
To plow my land, like an ox in a cart
Alpargata de arrasto não quer me levar
My broken sandals won't take me any further
Tinha um sanfoneiro no meio da rua
There was a street musician in the middle of the road
Fazendo moreio pra gente dançar
Making music for us to dance
Tem Zefa de Porcina fazendo renda
Zefa from Porcina was making lace
E o ronco do fole sem parar
As the accordion droned on and on
Tinha um sanfoneiro no meio da rua
There was a street musician in the middle of the road
Fazendo um floreio pra gente dançar
Playing a lively tune for us to dance,
Tem Zefa de Porcina fazendo renda
Zefa from Porcina was making lace
E o ronco do fole sem parar
As the accordion droned on and on
Simbora!
Come on!
Cabresto de cavalo e rabichola
Horse halters and tails
Eu tenho pra vender, quem quer comprar?
I have for sale, who wants to buy?
Farinha, rapadura e graviola
Flour, coconut candy and soursop
Eu tenho pra vender, quem quer comprar?
I have for sale, who wants to buy?
Pavio de candeeiro, panela de barro
Lamp wicks, clay pots
Oh menino eu vou-me embora, tenho que voltar
My darling, I must leave, and head back
Xaxar o meu roçado que nem boi de carro
To plow my land, like an ox in a cart
Alpargata de arrasto não quer me levar
My broken sandals won't take me any further
Tinha um sanfoneiro no meio da rua
There was a street musician in the middle of the road
Fazendo um floreio pra gente dançar
Playing a lively tune for us to dance
Tem Zefa de Porcina fazendo renda
Zefa from Porcina was making lace
E o ronco do fole sem parar
As the accordion droned on and on
Tinha um sanfoneiro no meio da rua
There was a street musician in the middle of the road
Fazendo floreio pra gente dançar
Playing a lively tune for us to dance
Tem Zefa de Porcina fazendo renda
Zefa from Porcina was making lace
E o ronco do fole sem parar
As the accordion droned on and on
Vamo' lá!
Let's go!





Авторы: Sivuce, C. Gadelha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.