Rastape - Forró no Claro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rastape - Forró no Claro




Forró no Claro
Форро при свете
Nesse forró, a gente tem vergonha de dançar agarradinho
На этом форро нам стыдно танцевать в обнимку
Aqui tem muito lampião aceso
Здесь слишком много ламп горит
Aqui tem muito lampião aceso
Здесь слишком много ламп горит
Aqui tem muito lampião
Здесь слишком много света
Apaga o lampião, esconde o lampião
Погасите лампы, спрячьте лампы
Que a dança é boa na escuridão
Ведь танец хорош только в темноте
(Apaga o lampião, esconde o lampião)
(Погасите лампы, спрячьте лампы)
(Que a dança é boa na escuridão)
(Ведь танец хорош только в темноте)
A mulherada pegando fogo
Девушки горят, как огонь
que nem uma fogueira pra queimar meu coração
Словно костер, чтобы сжечь мое сердце
Acesa pra queimar meu coração
Разгорелись, чтобы сжечь мое сердце
Acesa pra queimar meu coração
Разгорелись, чтобы сжечь мое сердце
Apaga o lampião, esconde o lampião
Погасите лампы, спрячьте лампы
Que a dança é boa na escuridão
Ведь танец хорош только в темноте
(Apaga o lampião, esconde o lampião)
(Погасите лампы, спрячьте лампы)
(Que a dança é boa na escuridão)
(Ведь танец хорош только в темноте)
A gente dança, mas cadê coragem
Мы танцуем, но где же смелость
De pegar você, morena, e lhe dar beijo no salão
Обнять тебя, смуглянка, и поцеловать в зале
Morena, e lhe dar beijo no salão
Смуглянка, и поцеловать в зале
Morena, e lhe dar beijo no salão
Смуглянка, и поцеловать в зале
Apaga o lampião, esconde o lampião
Погасите лампы, спрячьте лампы
Que a dança é boa na escuridão
Ведь танец хорош только в темноте
(Apaga o lampião, esconde o lampião)
(Погасите лампы, спрячьте лампы)
(Que a dança é boa na escuridão)
(Ведь танец хорош только в темноте)
Nesse forró, a gente tem vergonha de dançar agarradinho
На этом форро нам стыдно танцевать в обнимку
Aqui tem muito lampião aceso
Здесь слишком много ламп горит
Aqui tem muito lampião aceso
Здесь слишком много ламп горит
Aqui tem muito lampião
Здесь слишком много света
Apaga o lampião, esconde o lampião
Погасите лампы, спрячьте лампы
Que a dança é boa na escuridão
Ведь танец хорош только в темноте
(Apaga o lampião, esconde o lampião)
(Погасите лампы, спрячьте лампы)
(Que a dança é boa na escuridão)
(Ведь танец хорош только в темноте)
A mulherada pegando fogo
Девушки горят, как огонь
que nem uma fogueira pra queimar meu coração
Словно костер, чтобы сжечь мое сердце
Acesa pra queimar meu coração
Разгорелись, чтобы сжечь мое сердце
Acesa pra queimar meu coração
Разгорелись, чтобы сжечь мое сердце
Apaga o lampião, esconde o lampião
Погасите лампы, спрячьте лампы
Que a dança é boa na escuridão
Ведь танец хорош только в темноте
(Apaga o lampião, esconde o lampião)
(Погасите лампы, спрячьте лампы)
(Que a dança é boa na escuridão)
(Ведь танец хорош только в темноте)
A gente dança, mas cadê coragem
Мы танцуем, но где же смелость
De pegar você, morena, e lhe dar beijo no salão
Обнять тебя, смуглянка, и поцеловать в зале
Morena, e lhe dar beijo no salão
Смуглянка, и поцеловать в зале
Morena, e lhe dar beijo no salão
Смуглянка, и поцеловать в зале
Apaga o lampião, esconde o lampião
Погасите лампы, спрячьте лампы
Que a dança é boa na escuridão
Ведь танец хорош только в темноте
(Apaga o lampião, esconde o lampião)
(Погасите лампы, спрячьте лампы)
(Que a dança é boa na escuridão)
(Ведь танец хорош только в темноте)
Apaga o lampião, esconde o lampião
Погасите лампы, спрячьте лампы
Que a dança é boa na escuridão
Ведь танец хорош только в темноте
(Apaga o lampião, esconde o lampião)
(Погасите лампы, спрячьте лампы)
(Que a dança é boa na escuridão)
(Ведь танец хорош только в темноте)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.