Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo
o
dia,
vivo
a
noite
Ich
lebe
den
Tag,
ich
lebe
die
Nacht
Contemplo
a
vida,
choro
a
morte
Ich
betrachte
das
Leben,
ich
beweine
den
Tod
Guardo
em
mim
o
frágil
e
o
infinito
Ich
bewahre
in
mir
das
Zerbrechliche
und
das
Unendliche
Basta
bondade,
basta
coragem
Güte
reicht,
Mut
reicht
Esperança
e
vida
sempre
brotam
sem
aviso
Hoffnung
und
Leben
sprießen
immer
ohne
Vorwarnung
As
vezes
para
mim
mesmo
pareço
enigmático
Manchmal
erscheine
ich
mir
selbst
rätselhaft
Sinto
seu
toque,
sinto
o
mundo
Ich
fühle
deine
Berührung,
ich
fühle
die
Welt
Percorro
caminhos
estreitos
e
nebulosos
Ich
gehe
schmale
und
neblige
Wege
Não
deixo
de
ter
esperança
Ich
höre
nicht
auf
zu
hoffen
E
a
dor
que
eu
senti
me
ensinou
Und
der
Schmerz,
den
ich
fühlte,
lehrte
mich
Que
em
um
novo
dia
mora
um
segredo
Dass
in
einem
neuen
Tag
ein
Geheimnis
wohnt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Salim Filho, Marrara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.