Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
chega
o
verão
Wenn
der
Sommer
kommt
A
saudade
aperta
Wird
die
Sehnsucht
stark
É
hora
de
partir
Ist
es
Zeit
zu
gehen
Vendo
sua
imagem
Sehe
dein
Bild
Nessa
estrada
deserta
Auf
dieser
verlassenen
Straße
Lembrando
o
seu
nome
Erinnere
mich
an
deinen
Namen
E
quando
chega
a
noite
Und
wenn
die
Nacht
kommt
Morro
de
desgosto
Sterbe
ich
vor
Kummer
Vendo
o
seu
rosto
Sehe
dein
Gesicht
Sempre
a
me
seguir
Das
mir
immer
folgt
Um
dia
desses
por
acaso
Eines
Tages
zufällig
Te
encontro
à
toa
Treffe
ich
dich
einfach
so
E
numa
boa
Und
ganz
locker
Vou
roubar
pra
mim
Werde
ich
dich
für
mich
stehlen
Vem
lua
menina
dos
olhos
de
mel
Komm,
Mondmädchen
mit
Honigaugen
Dos
olhinhos
de
mel
Mit
den
kleinen
Honigaugen
Quando
a
lua
te
mandar
Wenn
der
Mond
dir
schickt
Um
beijo
todo
o
meu
desejo
Einen
Kuss,
all
mein
Verlangen
Alcançou
o
céu
Hat
den
Himmel
erreicht
Vem
lua
menina
dos
olhos
de
mel
Komm,
Mondmädchen
mit
Honigaugen
Dos
olhinhos
de
mel
Mit
den
kleinen
Honigaugen
Quando
a
lua
te
mandar
Wenn
der
Mond
dir
schickt
Um
beijo
todo
o
meu
desejo
Einen
Kuss,
all
mein
Verlangen
Alcançou
o
céu
Hat
den
Himmel
erreicht
E
vem
do
sol
Und
von
der
Sonne
kommt
A
luz
que
te
ilumina
ah
ê
la
Das
Licht,
das
dich
erleuchtet,
ah
ê
la
Diz
que
canta
a
lua
Man
sagt,
der
Mond
singt
Quando
a
noite
se
aproxima
ê
ê
Wenn
die
Nacht
sich
nähert,
ê
ê
Toda
luz
que
te
ilumina
ah
ê
la
All
das
Licht,
das
dich
erleuchtet,
ah
ê
la
Diz
que
canta
a
lua
Man
sagt,
der
Mond
singt
Quando
a
noite
se
aproxima
ê
ê
Wenn
die
Nacht
sich
nähert,
ê
ê
Quando
chega
o
verão
Wenn
der
Sommer
kommt
A
saudade
aperta
Wird
die
Sehnsucht
stark
É
hora
de
partir
Ist
es
Zeit
zu
gehen
Vendo
sua
imagem
Sehe
dein
Bild
Nessa
estrada
deserta
Auf
dieser
verlassenen
Straße
Lembrando
o
seu
nome
Erinnere
mich
an
deinen
Namen
E
quando
chega
a
noite
Und
wenn
die
Nacht
kommt
Morro
de
desgosto
Sterbe
ich
vor
Kummer
Vendo
o
seu
rosto
Sehe
dein
Gesicht
Sempre
a
me
seguir
Das
mir
immer
folgt
Um
dia
desses
por
acaso
Eines
Tages
zufällig
Te
encontro
à
toa
Treffe
ich
dich
einfach
so
E
numa
boa
Und
ganz
locker
Vou
roubar
pra
mim
Werde
ich
dich
für
mich
stehlen
Vem
lua
menina
dos
olhos
de
mel
Komm,
Mondmädchen
mit
Honigaugen
Dos
olhinhos
de
mel
Mit
den
kleinen
Honigaugen
Quando
a
lua
te
mandar
Wenn
der
Mond
dir
schickt
Um
beijo
todo
o
meu
desejo
Einen
Kuss,
all
mein
Verlangen
Alcançou
o
céu
Hat
den
Himmel
erreicht
Vem
lua
menina
dos
olhos
de
mel
Komm,
Mondmädchen
mit
Honigaugen
Dos
olhinhos
de
mel
Mit
den
kleinen
Honigaugen
Quando
a
lua
te
mandar
Wenn
der
Mond
dir
schickt
Um
beijo
todo
o
meu
desejo
Einen
Kuss,
all
mein
Verlangen
Alcançou
o
céu
Hat
den
Himmel
erreicht
E
vem
do
sol
Und
von
der
Sonne
kommt
A
luz
que
te
ilumina
ah
ê
la
Das
Licht,
das
dich
erleuchtet,
ah
ê
la
Diz
que
canta
a
lua
Man
sagt,
der
Mond
singt
Quando
a
noite
se
aproxima
ê
ê
Wenn
die
Nacht
sich
nähert,
ê
ê
Toda
a
luz
que
te
ilumina
ah
ê
la
All
das
Licht,
das
dich
erleuchtet,
ah
ê
la
Diz
que
canta
a
lua
Man
sagt,
der
Mond
singt
Quando
a
noite
se
aproxima
ê
ê
Wenn
die
Nacht
sich
nähert,
ê
ê
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Salim Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.