Rastape - Vou Te Levar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rastape - Vou Te Levar




Vou Te Levar
Я Тебя Отведу
Eu vou te levar, pra ver a coisa mais bonita que eu vi
Я тебя отведу, чтобы ты увидела самую красивую вещь, которую я когда-либо видел
Confesso desde então eu jamais esqueci
Признаюсь, с тех пор я ни разу не забывал
Em frente do espelho você vai notar
Перед зеркалом ты заметишь
Aquilo que meus olhos não cansam de olhar
То, на что мои глаза не устают смотреть
Pra ver a coisa mais bonita que eu vi
Чтобы ты увидела самую красивую вещь, которую я когда-либо видел
Confesso desde então eu jamais esqueci
Признаюсь, с тех пор я ни разу не забывал
Em frente do espelho você vai notar
Перед зеркалом ты заметишь
Aquilo que meus olhos não cansam de olhar
То, на что мои глаза не устают смотреть
Eu vou te emprestar meus olhos que é pra você ver
Я дам тебе свои глаза, чтобы ты увидела
Tudo aquilo que eu vejo ao notar você
Всё то, что я вижу, глядя на тебя
A verdade que nem versos de amor podem dizer
Истину, которую даже стихи о любви не могут передать
A beleza que nem seu mau humor pode esconder
Красоту, которую даже твоё плохое настроение не может скрыть
A magia que nenhuma fotografia pode revelar
Магию, которую никакая фотография не может раскрыть
E um brilho seu que nem o sol consegue comparar
И твоё сияние, с которым даже солнце не может сравниться
Você acha exagero, mas juro por Deus
Ты думаешь, это преувеличение, но клянусь Богом
Se você pudesse ver você dos olhos meus
Если бы ты могла увидеть себя моими глазами
Pra ver a coisa mais bonita que eu vi
Чтобы ты увидела самую красивую вещь, которую я когда-либо видел
Confesso desde então eu jamais esqueci
Признаюсь, с тех пор я ни разу не забывал
Em frente do espelho você vai notar
Перед зеркалом ты заметишь
Aquilo que meus olhos não cansam de olhar
То, на что мои глаза не устают смотреть
Pra ver a coisa mais bonita que eu vi
Чтобы ты увидела самую красивую вещь, которую я когда-либо видел
Confesso desde então eu jamais esqueci
Признаюсь, с тех пор я ни разу не забывал
Em frente do espelho você vai notar
Перед зеркалом ты заметишь
Aquilo que meus olhos não cansam de olhar
То, на что мои глаза не устают смотреть
A coisa mais linda
Самую прекрасную вещь
Que inspira minha vida e me traz razão pra viver
Которая вдохновляет мою жизнь и даёт мне смысл жить
E mesmo com tantos problemas que tenho me faz acordar e querer
И даже при всех моих проблемах заставляет меня просыпаться и хотеть
Fazer e lutar e mostrar que a minha riqueza maior é você
Делать и бороться и показывать, что моё самое большое богатство это ты
E mesmo a milhão na corrida da vida estar ao seu lado é vencer
И даже если я миллионер в гонке жизни, быть рядом с тобой это победа
E quando eu cansado da minha rotina
И когда я устал от своей рутины
O meu remédio é ter você na minha retina
Моё лекарство это видеть тебя перед собой
Você acha exagero, mas juro por Deus
Ты думаешь, это преувеличение, но клянусь Богом
Se você pudesse ver você dos olhos meus
Если бы ты могла увидеть себя моими глазами
Nada é por acaso, como o nosso caso
Ничто не случайно, как и наша встреча
Com seus olhos me caso, pra mostrar pra você
Твоими глазами я очарован, чтобы показать тебе
Porque vivo sorrindo, seu segredo infindo
Почему я всегда улыбаюсь, твой бесконечный секрет
E o sorriso mais lindo que eu não canso de ver
И самая красивая улыбка, которую я не устаю видеть
E nada é por acaso, como o nosso caso
И ничто не случайно, как и наша встреча
Com seus olhos me caso, pra mostrar pra você
Твоими глазами я очарован, чтобы показать тебе
Porque vivo sorrindo, seu segredo infindo
Почему я всегда улыбаюсь, твой бесконечный секрет
E o sorriso mais lindo que eu não canso de ver
И самая красивая улыбка, которую я не устаю видеть






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.