Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
the
thing
is
Siehst
du,
die
Sache
ist
die
After
thinking
all
the
time
Nachdem
ich
die
ganze
Zeit
dachte
That
something
was
like
better
Dass
etwas
besser
wäre
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I'm
just
not
someone
I
would
ever
wanna
be
around
Ich
bin
einfach
nicht
jemand,
mit
dem
ich
jemals
zusammen
sein
möchte
It's
difficult
to
do
things
Es
ist
schwierig,
Dinge
zu
tun
When
you
don't
like
anything
about
yourself
Wenn
du
nichts
an
dir
selbst
magst
When
you
think
that
you're
the
Wenn
du
denkst,
dass
du
der
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I'm
not
a
person
you
would
wanna
be
Ich
bin
keine
Person,
mit
der
du
zusammen
sein
möchtest
I
am
very
self
centered
Ich
bin
sehr
egozentrisch
And
there's
no
way
to
really
escape
it
Und
es
gibt
keinen
wirklichen
Weg,
dem
zu
entkommen
If
you
think
about
it
Wenn
du
darüber
nachdenkst
It's
just
kinda
Es
ist
einfach
so
How
you're
permanently
gonna
live
Wie
du
dauerhaft
leben
wirst
And
I
don't
like
it
Und
ich
mag
es
nicht
I
don't
like
how
the
world
works
Ich
mag
nicht,
wie
die
Welt
funktioniert
I
don't
know
everything
kinda
Ich
weiß
nicht,
irgendwie
alles
I
mean
what's
the
point
of
this
Ich
meine,
was
ist
der
Sinn
davon
Like
honestly
Mal
ehrlich
I'm
a
person
that
I
didn't
wanna
be
Ich
bin
eine
Person,
die
ich
nicht
sein
wollte
I'm
a
person
that
I
didn't
see
in
my
dreams
Ich
bin
eine
Person,
die
ich
nicht
in
meinen
Träumen
gesehen
habe
When
I
was
a
little
dumb
kid
Als
ich
ein
kleiner,
dummer
Junge
war
But
look
what
it
is
Aber
schau,
was
es
ist
I've
lost
all
I
was
Ich
habe
alles
verloren,
was
ich
war
Rejected
the
teachings
Habe
die
Lehren
abgelehnt
And
turned
to
the
buzz
Und
mich
dem
Rausch
zugewandt
Tell
me
the
person
I
am
Sag
mir,
wer
ich
bin
But
don't
give
a
Aber
gib
keinen
Oh
wait
what
I
wanted
to
say
was
Oh
warte,
was
ich
sagen
wollte,
war
I
can't
even
curse
Ich
kann
nicht
einmal
fluchen
Even
tho
honestly
Obwohl
ich
ehrlich
gesagt
That's
how
I
speak
So
spreche
But
seriously
Clayton
Aber
im
Ernst,
Clayton
When
did
that
become
me
Wann
bin
ich
das
geworden
You
don't
even
trust
her
Du
vertraust
ihr
nicht
einmal
Cause
trust
hurts
Weil
Vertrauen
weh
tut
So
where
you
gon
go
Also,
wo
willst
du
hin
You
claim
that
Du
behauptest
You're
actually
inside
your
mode
Du
bist
tatsächlich
in
deinem
Modus
But
I
see
a
person
confused
and
abused
Aber
ich
sehe
eine
Person,
verwirrt
und
missbraucht
Who's
questioning
everything
that
he
knows
Die
alles
in
Frage
stellt,
was
sie
weiß
Tell
me
the
point
to
the
flows
Sag
mir
den
Sinn
der
Flows
It's
all
for
the
numbers
Es
ist
alles
für
die
Zahlen
I
know
that
you
know
Ich
weiß,
dass
du
es
weißt
But
if
you
admit
it
Aber
wenn
du
es
zugibst
Then
your
criticism
Dann
deine
Kritik
Of
things
you're
not
living
An
Dingen,
die
du
nicht
lebst
Might
actually
float
Könnte
tatsächlich
schweben
I
was
there
in
the
beginning
Ich
war
am
Anfang
da
Before
everything
that
you
did
Vor
allem,
was
du
getan
hast
Was
your
sinning
War
deine
Sünde
I
think
that
you
know
Ich
denke,
dass
du
es
weißt
But
you
lie
like
your
winning
Aber
du
lügst,
als
ob
du
gewinnst
I
won't
keep
assisting
Ich
werde
nicht
weiterhelfen
Your
miserable
living
Deinem
elenden
Leben
You
feed
off
my
energy
Du
ernährst
dich
von
meiner
Energie
Watching
the
memories
Beobachtest
die
Erinnerungen
Hate
what
it
had
to
be
Hasst,
was
es
sein
musste
Gave
you
my
everything
Habe
dir
mein
Alles
gegeben
Really
you
don't
seem
to
want
to
get
better
Wirklich,
du
scheinst
dich
nicht
bessern
zu
wollen
You
sit
in
your
room
crying
writing
these
letters
Du
sitzt
in
deinem
Zimmer,
weinst
und
schreibst
diese
Briefe
Look
what
you
do
Schau,
was
du
tust
Really
think
that
it's
true
Denkst
wirklich,
dass
es
wahr
ist
Watching
the
memories
bruise
Siehst
zu,
wie
die
Erinnerungen
schmerzen
You
think
and
re
use
Du
denkst
und
verwendest
wieder
I
see
the
thoughts
in
your
head
Ich
sehe
die
Gedanken
in
deinem
Kopf
Every
one
of
um
Jeden
einzelnen
davon
All
of
that
pride
All
dieser
Stolz
Makes
you
seem
like
the
son
of
one
Lässt
dich
wie
den
Sohn
einer
solchen
erscheinen
Diva
I
hate
it
Diva,
ich
hasse
es
You
made
this
conundrum
Du
hast
dieses
Dilemma
geschaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clayton Mazzaferri
Альбом
Digital
дата релиза
20-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.