Текст и перевод песни Rasty Kilo feat. Night Skinny - Vuoi Parlarmi Di Cosa
Vuoi Parlarmi Di Cosa
You Wanna Talk About What?
Primo
giorno
libero
First
day
off
Non
parlarmi
Don't
talk
to
me
Abbiamo
contanti
in
tasca
no
Visa
We
got
cash
in
our
pockets,
no
Visa
Quando
sei
giù
spegni
i
fari
avvisa
When
you're
down,
turn
off
the
lights,
let
me
know
Inutile
dirvi
che
facciamo
si
sa
No
need
to
tell
you
what
we
do,
you
know
Kilo
in
cucina
cade
neve
every
cristhmas
Kilo
in
the
kitchen,
snow
falls
every
Christmas
Ai
guinzagli
cani
d′appresa
Trained
dogs
on
leashes
Passa
sotto
a
fare
la
spesa
Pass
by
to
do
the
shopping
Ce
ne
abbiamo
sempre
un'accesa
We
always
got
one
lit
Giovani
stronzi
in
ascesa
Young
assholes
on
the
rise
Dio
piangi,
lavaci
da
questi
peccati
God
cry,
wash
us
from
these
sins
Salvaci
da
loro
se
saremo
beccati
Save
us
from
them
if
we
get
caught
Reati
occultati,
non
ci
vedi
dietro
vetri
oscurati
Hidden
crimes,
you
can't
see
us
behind
tinted
windows
Rincaro
prezzi,
pezzi
tra
cessi
Price
hikes,
pieces
among
toilets
Eccessi
e
decessi
Excesses
and
deaths
Ho
scopato
fighe
nei
letti
e
cessi
nei
cessi
I
fucked
chicks
in
beds
and
shit
in
toilets
Tossici
in
fila
in
processione
Junkies
lined
up
in
procession
Non
facciamo
un
cazzo
di
professione
We
don't
do
shit
for
a
living
Inutile
che
Dio
ci
benedica
It's
useless
for
God
to
bless
us
Tanto
se
arrivano
loro
Dio
non
viene
mica
Cause
if
they
come,
God
won't
show
up
Portafogli
pieni,
tacos
Wallets
full,
tacos
Porta
soldi
e
non
prendi
un
cazzo
Bring
money
and
you
get
nothing
Con
tre
pezzi
in
tasca
ti
senti
Narcos
With
three
pieces
in
your
pocket
you
feel
like
Narcos
Due
coglioni
affianco
e
sembri
il
cazzo
Two
assholes
by
your
side
and
you
look
like
a
dick
Vuoi
parlarmi
di
cosa
You
wanna
talk
about
what?
Non
sei
Chapo,
né
Pablo,
né
Sosa
You're
not
Chapo,
nor
Pablo,
nor
Sosa
E
vuoi
parlarmi
di
cosa
And
you
wanna
talk
about
what?
Vuoi
parlarmi
di
cosa
You
wanna
talk
about
what?
Un
amico
al
gabbio,
l′altro
in
pace
riposa
One
friend
in
jail,
the
other
rests
in
peace
E
vuoi
parlarmi
di
cosa
And
you
wanna
talk
about
what?
A
scuola
hanno
avuto
solo
ore
di
buco
In
school
they
only
had
free
periods
Per
questo
se
non
porti
i
soldi
ti
bucano
That's
why
if
you
don't
bring
the
money,
they'll
pierce
you
Luci
blu
e
le
tempie
sudano
Blue
lights
and
temples
sweating
Vagono,
le
guardo,
supero
Wagon,
I
look
at
them,
I
pass
Volti
ingessati,
antiespressivi
Plastered
faces,
expressionless
I
soldi
nostri
antidepressivi
Our
money
is
antidepressants
Hanno
trovato
il
kilo
ma
non
il
resto
They
found
the
kilo
but
not
the
rest
Chiama
amore
ma
lo
rifarò
presto
Call
love
but
I'll
do
it
again
soon
Ho
bisogno
di
un
ferro
per
mano
I
need
an
iron
in
my
hand
Sotto
il
culo
Range
Rover
perlato
Under
my
ass
a
pearl
Range
Rover
Tutti
vicini
quando
il
sole
ti
bacia
Everyone's
close
when
the
sun
kisses
you
Se
il
tuo
culo
al
buoi
nessuno
ti
chiama
If
your
ass
is
broke,
nobody
calls
you
Lascia
una
striscia
di
sangue
per
strada
Leave
a
trail
of
blood
on
the
street
Come
un
tappeto
rosso
in
un
evento
di
gala
Like
a
red
carpet
at
a
gala
event
Ho
una
fresh
addosso
I
got
a
fresh
outfit
on
Occhi
di
sbirri
Cops'
eyes
H24
nella
cella
affianco
gli
strilli
24/7
in
the
cell
next
door
screams
Sono
tutti
miei
figli
(Rasty
Kilo
Favelas)
They're
all
my
sons
(Rasty
Kilo
Favelas)
Sogno
tutti
liberi,
nessuna
galera
I
dream
of
everyone
free,
no
jail
Usciamo
come
spiriti
quando
si
fa
sera
We
come
out
like
spirits
when
evening
falls
Passano
gli
sbirri
e
gridiamo:
"Carmela!"
Cops
pass
by
and
we
shout:
"Carmela!"
Tanto
non
vedono
se
gli
diamo
gli
spicci
They
won't
see
anyway
if
we
give
them
some
change
Vuoi
i
contenuti
ma
noi
non
siamo
contenuti
You
want
the
content
but
we
are
not
content
Posseduti
e
parliamo
di
impicci
Possessed
and
we
talk
about
troubles
Vuoi
parlarmi
di
cosa
You
wanna
talk
about
what?
Non
sei
Chapo,
né
Pablo,
né
Sosa
You're
not
Chapo,
nor
Pablo,
nor
Sosa
E
vuoi
parlarmi
di
cosa
And
you
wanna
talk
about
what?
Vuoi
parlarmi
di
cosa
You
wanna
talk
about
what?
Un
amico
al
gabbio,
l'altro
in
pace
riposa
One
friend
in
jail,
the
other
rests
in
peace
E
vuoi
parlarmi
di
cosa
And
you
wanna
talk
about
what?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Pace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.