Текст и перевод песни Rasty Kilo - Molotov
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
il
campione
del
popolo,
una
molotov
che
sta
per
esplodere
I
am
the
people's
champion,
a
molotov
that's
about
to
explode
Resta
comodo
non
ti
muovere,
guarda
la
merda
che
sta
per
piovere
Get
comfortable,
don't
move,
and
watch
the
shit
that's
about
to
rain
down
C4
detonazioni,
impatto
demolizioni,
gelido
zero
emozioni
C4
detonations,
impact
demolitions,
chilling
zero
emotions
Ripetizioni,
ripetitori
scarico
le
munizioni!!
Repetition,
repeaters,
I
unload
the
ammo!!
Sono
il
campione
del
popolo,
tu
un
povero
scemo
siediti,
I
am
the
people's
champion,
and
you're
a
fool,
sit
down
Sono
arrivato
qui
senza
crediti
ne
meriti
è
giunto
il
mio
tempo
credimi
I
came
here
without
credit
or
merit,
my
time
has
come
believe
me
Giro
con
balordi
e
bastardi
nati
sbandati
I
hang
out
with
thugs
and
bastards,
born
outcasts
Di
droghe
imballati
sballati
sgamati
da
casa
scappati
beccati
Imbued
with
drugs,
freaked
out,
snitched
on,
ran
away
from
home,
caught
Religione
peccati
diversi
spaccati
strappati
da
madri
in
case
con
piu
figli
che
metri
quadri
Religion,
sins,
divisions,
torn,
snatched
by
mothers
in
houses
with
more
children
than
square
meters
Campione
del
popolo
nato
tra
poveri
dentro
popolari
People's
champion,
born
poor
among
the
poor
in
housing
projects
Rispetto
i
miei
oneri
porto
i
miei
mali
tra
sogni
illegali
e
incubi
reali
I
respect
my
burdens,
I
carry
my
evils
among
illegal
dreams
and
real
nightmares
Merci
varie
mercenari
di
geniali
Various
goods,
mercenaries
for
geniuses
Ti
impegnavi
a
fottere
i
generali
quali
liceali
You
were
trying
to
screw
generals,
like
high-schoolers
Kili
d'erba
in
scatole
di
cereali
Kilos
of
weed
in
cereal
boxes
Tu
parlavi
di
me
in
stream,
non
ti
venderesti
You
talked
about
me
in
streams,
you
wouldn't
sell
out
Perché
sei
nato
in
palazzi
borghesi
Because
you
were
born
in
bourgeois
palaces
Dove
mia
madre
puliva
i
cessi
Where
my
mother
cleaned
toilets
Non
parlarmi
di
underground,
di
chi
è
vero
e
chi
no
Don't
talk
to
me
about
underground,
about
who's
real
and
who's
not
State
in
loft
con
la
golf,
vi
spacco
sui
nasi
le
mazze
da
golf
You
live
in
lofts
with
golf
balls,
I'll
smash
your
noses
with
golf
clubs
Non
lo
faccio
per
sta
cultura
per
raccontare
i
drammi
dei
ragazzi
in
rottura
I'm
not
doing
this
for
this
culture,
to
tell
the
dramas
of
broken
kids
Coi
grammi
in
cottura
che
rischiano
anni
dentro
4 mura
Cooking
grams,
risking
years
within
4 walls
Non
parlarmi
di
hip
hop,
sono
il
re
di
step
persie
dentro
sto
ozono
parlarmi
di
hardcore
Don't
talk
to
me
about
hip
hop,
I'm
the
king
of
steps,
inside
this
ozone,
talk
to
me
about
hardcore
Non
rappo
bombardo
giappo
per
l'harbor
I
don't
rap,
I
bomb,
droppin'
artillery
shells
Il
cattivo
piu
grosso,
raul
The
biggest
baddie,
Raul
Sul
beat
fai
pit
ma
non
rimi
fai
bau
bau
On
the
beat
you
do
tricks,
but
you're
not
rhyming,
you're
barking
Non
abbaio
ti
sdraio
(chick
chick)
pau
pau
I
don't
bark,
I
knock
you
down
(chick
chick)
pow
pow
Sono
il
campione
del
popolo
una
molov
che
sta
per
esplodere
I'm
the
people's
champion,
a
Molotov
that's
about
to
explode
Sono
il
campione
del
popolo
una
molov
che
sta
per
esplodere
I'm
the
people's
champion,
a
Molotov
that's
about
to
explode
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Puggioni, Ruben Manupelli
Альбом
Molotov
дата релиза
23-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.