Rasty Kilo - Spari E Preghiere - перевод текста песни на немецкий

Spari E Preghiere - Rasty Kiloперевод на немецкий




Spari E Preghiere
Schüsse und Gebete
Ricordo piatti vuoti a pranzo nel soggiorno
Erinnere mich an leere Teller beim Mittagessen im Wohnzimmer
Niente per primo, per secondo o per contorno
Nichts als Vorspeise, Hauptgericht oder Beilage
La fame leva il sonno agli amici che hai intorno
Der Hunger raubt den Freunden um dich herum den Schlaf
Ti mette rabbia addosso, l'odio in corpo, incanna il colpo
Er macht dich wütend, Hass im Körper, scharf wie ein Schuss
Puoi solo avere o possedere quel che altri hanno
Du kannst nur haben oder besitzen, was andere haben
Qui ti sveglia la vita, non serve canti il gallo
Hier weckt dich das Leben, kein Hahnenschrei nötig
Correvo verso la fermata per prendere l'auto
Ich rannte zur Haltestelle, um das Auto zu nehmen
Ma non entravo mai, finivo per perdere l'anno
Doch ich stieg nie ein, verlor am Ende das Jahr
Dalla mia camera vedevo il SerT
Von meinem Zimmer aus sah ich das SerT
Sembrava un film senza set, camere e luci
Es war wie ein Film ohne Set, Zimmer und Lichter
Tossici in fila, Via Crucis
Süchtige in Reihe, Via Crucis
Attratti dal fuoco, da quello che provi dopo che bruci
Angetrieben vom Feuer, von dem, was du fühlst, nachdem du brennst
Sempre fatti, mai lucidi
Immer high, nie nüchtern
Canne sopra i mezzi pubblici
Kiffen in öffentlichen Verkehrsmitteln
Posti di dietro sotto il divieto
Hinten sitzen trotz Verbot
Addosso scritte come metro
Auf mir Schriftzüge wie in der U-Bahn
In tasca monumenti come in centro
In der Tasche Monumente wie in der Innenstadt
Mamma sveglia fino al mio rientro
Mutter wach bis zu meiner Rückkehr
In giro mentre il sole cade
Unterwegs, während die Sonne untergeht
In testa buchi come in terra quelle strade
Im Kopf Löcher wie in den Straßen der Erde
L'arroganza, la nostra arma
Die Arroganz, unsere Waffe
Contro chi aveva tutto e ce lo sbatteva in faccia
Gegen die, die alles hatten und es uns ins Gesicht warfen
Senza casco in tre su un Booster
Ohne Helm zu dritt auf einem Booster
È triste quando a sedici le hai viste tutte
Es ist traurig, wenn du mit sechzehn alles gesehen hast
Le madri pregano con le mani giunte
Mütter beten mit gefalteten Händen
I figli crepano con le mani in buste
Kinder sterben mit Händen in Tüten
Quando stai solo contro tutti nei momenti bui
Wenn du allein gegen alle stehst in dunklen Zeiten
Ti affidi a lei o confidi in lui
Vertraust du ihr oder vertraust du ihm
Spari e preghiere
Schüsse und Gebete
Spari e preghiere
Schüsse und Gebete
Quando stai solo contro tutti nei momenti bui
Wenn du allein gegen alle stehst in dunklen Zeiten
Ti affidi a lei o confidi in lui
Vertraust du ihr oder vertraust du ihm
Spari e preghiere
Schüsse und Gebete
Spari e preghiere
Schüsse und Gebete
Solo chi vive lo stesso mondo, parla la stessa lingua
Nur wer in der gleichen Welt lebt, spricht die gleiche Sprache
Devi toccare il fondo se vuoi aver la spinta
Du musst den Boden berühren, wenn du Schwung haben willst
Siamo cresciuto con la rabbia nello sguardo
Wir sind mit Wut im Blick aufgewachsen
Nel sangue il contrabbando, soli allo sbando
Schmuggel im Blut, allein und verloren
I soldi fanno gola e ne senti il richiamo
Geld macht gierig und du hörst den Ruf
Ma ogni cicatrice qui pesa come ogni sbaglio
Doch jede Narbe hier wiegt wie jeder Fehler
Mi ripetevo, "vola basso che vedi più chiaro"
Ich sagte mir: "Flieg tief, dann siehst du klarer"
Dall'alto vedi di più, ma ti perdi il dettaglio
Von oben siehst du mehr, aber verlierst die Details
Sentivi un peso dentro ed eri lento
Du fühltest eine Last in dir und warst langsam
Nei rapporti e nell'apprendimento
In Beziehungen und im Lernen
Primo arresto, avvertimento
Erste Verhaftung, eine Warnung
Ma la fame non ha sentimento
Doch Hunger kennt keine Gefühle
Non c'è paura pentimento
Es gibt keine Angst, keine Reue
I prof dicevano, "lascia, che perdi che tempo"
Lehrer sagten: "Lass es, du verschwendest Zeit"
Ma tu ti credi sveglio se fai il doppio del loro stipendio
Aber du denkst, du bist klug, wenn du ihr Doppeltes verdienst
E invece no, i soldi facili ti fanno gola
Doch nein, schnelles Geld lockt dich
Ma la strada è puta, non sputa, ti ingoia
Doch die Straße ist eine Hure, sie spuckt nicht, sie verschlingt dich
'Sto mondo ti ignora, urla, bestemmie
Diese Welt ignoriert dich, schreit, flucht
I pensieri spingono, bucano le tempie
Gedanken drängen, bohren sich in die Schläfen
Ti chiedi perché tu e non loro?
Du fragst dich, warum du und nicht sie?
Perché ferri ai polsi e non oro?
Warum Handschellen und kein Gold?
Perché non c'è perdono?
Warum gibt es keine Vergebung?
Giudicano e basta con la verità in tasca
Sie urteilen nur, mit der Wahrheit in der Tasche
Ma chi striscia non casca
Doch wer kriecht, fällt nicht
Mamma dice, "Chicco, tutto passa"
Mama sagt: "Chicco, alles geht vorbei"
Mente il mio amico abbassa il passa montagna, entra, spara
Während mein Freund die Bergkette absenkt, eintritt, schießt
Quando stai solo contro tutti nei momenti bui
Wenn du allein gegen alle stehst in dunklen Zeiten
Ti affidi a lei o confidi in lui
Vertraust du ihr oder vertraust du ihm
Spari e preghiere
Schüsse und Gebete
Spari e preghiere
Schüsse und Gebete
Quando stai solo contro tutti nei momenti bui
Wenn du allein gegen alle stehst in dunklen Zeiten
Ti affidi a lei o confidi in lui
Vertraust du ihr oder vertraust du ihm
Spari e preghiere, spari e preghiere
Schüsse und Gebete, Schüsse und Gebete
Quando stai solo contro tutti nei momenti bui
Wenn du allein gegen alle stehst in dunklen Zeiten
Ti affidi a lei o confidi in lui
Vertraust du ihr oder vertraust du ihm
Spari e preghiere
Schüsse und Gebete
Spari e preghiere
Schüsse und Gebete
Quando stai solo contro tutti nei momenti bui
Wenn du allein gegen alle stehst in dunklen Zeiten
Ti affidi a lei o confidi in lui
Vertraust du ihr oder vertraust du ihm
Spari e preghiere, spari e preghiere
Schüsse und Gebete, Schüsse und Gebete





Авторы: Luca Pace


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.