Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
herederos
de
la
anarquía
The
heirs
of
anarchy
Hoy
son
los
mismos
que
llevan
Today
they
are
the
same
who
carry
Almas
cargadas
por
la
injusticia
Souls
burdened
by
injustice
Para
ganar
esta
guerra
To
win
this
war
¿Quiénes
son
los
buenos?
Who
are
the
good
guys?
¿Quiénes
son
los
malos?
Who
are
the
bad
guys?
¿Quién
es
el
mejor?
Who
is
the
best?
Ya
no
importará
It
won't
matter
anymore
Cuando
la
injusticia
When
injustice
Cuando
la
violencia
When
violence
Puede
corromper
la
sociedad
Can
corrupt
society
¿A
dónde
iremos
con
esta
farsa
Where
are
we
going
with
this
farce
Si
los
jerarcas
apestan?
If
the
leaders
are
horrible?
Ya
no
es
posible
creer
en
nadie
It
is
no
longer
possible
to
believe
in
anyone
Hoy
la
confianza
está
muerta
Today
trust
is
dead
Y
los
funcionarios
And
the
officials
Con
sus
mercenarios
With
their
mercenaries
Nos
manejarán
Will
handle
us
Nos
traicionarán
Will
betray
us
Huelo
la
anarquía
I
smell
anarchy
Que
todos
los
días
That
every
day
Crece
un
poco
más
en
mi
ciudad
It
grows
a
little
more
in
my
city
Una
vejez
sin
dignidad
An
old
age
without
dignity
Queda
muy
mal,
ché,
sociedad
Looks
very
bad,
my
dear
society
No
puedo
ver
a
esos
pobres
chicos
I
can't
see
those
poor
boys
Que
mendigando
nos
piden
Who
begging
us
ask
Muchas
más
cosas
que
una
moneda
For
many
more
things
than
a
coin
Para
poder
ser
felices
To
be
able
to
be
happy
Y
los
ignoramos
And
we
ignore
them
Y
nos
escapamos
And
we
escape
No
les
damos
más
We
don't
give
them
more
Ellos
son
los
hijos
They
are
the
children
Que
de
la
anarquía
That
of
anarchy
Sobrevivirán
en
la
ciudad
Will
survive
in
the
city
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Walter Giardino, Guillermo Eduardo Abritta, Gustavo Nestor Rowek, Sergio Ivan Berdichevsky, Javier Dante Retamozo
Альбом
VII
дата релиза
01-06-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.