Текст и перевод песни Rata Blanca - La canción del sol
La canción del sol
The Song of the Sun
(WALTER
GIARDINO)
(WALTER
GIARDINO)
Recuerdo
hoy
mirando
atrás
Today,
looking
back
Aquellas
cosas
I
remember
those
things
Que
se
llevan
dentro
del
corazón.
That
are
carried
within
the
heart.
No
sé
muy
bien
que
sucedió
I
don't
know
quite
what
happened
En
esos
tiempos,
In
those
times,
Sólo
importa
ser
un
buen
jugador.
It
only
mattered
to
be
a
good
player.
El
valor
de
mis
amigos,
The
value
of
my
friends,
El
amor
que
no
se
va,
The
love
that
doesn't
go
away,
Hoy
me
ayudan
a
sobrevivir
Today
they
help
me
to
survive
Aquellas
cosas
en
que
no
creía.
Those
things
I
didn't
believe
in.
Hay
un
lugar,
hay
un
lugar
There's
a
place,
there's
a
place
Que
lo
encuentras
muy
dentro
de
ti.
That
you
find
deep
within
you.
Hay
un
lugar,
hay
un
lugar
There's
a
place,
there's
a
place
Desde
donde
podemos
sentir...
From
where
we
can
feel...
Gracias
a
vos
hoy
puedo
ver
Thanks
to
you,
today
I
can
see
Que
lo
mejor
en
este
juego
That
the
best
thing
in
this
game
Es
ser
un
perdedor.
Is
to
be
a
loser.
¿Qué
ganaré
si
hay
que
aplastar
What
will
I
gain
if
I
have
to
crush
El
sueño
de
alguien
Someone's
dream
Porque
sólo
me
interese
triunfar?
Because
I'm
only
interested
in
triumphing?
Cuando
beses
a
tus
hijos
When
you
kiss
your
children
Quizá
lo
comprenderás.
Maybe
you'll
understand.
Que
la
vida
tiene
mucho
más
That
life
has
much
more
Que
los
millones,
Than
millions,
La
ambición
y
el
maltrato.
Ambition,
and
abuse.
Hay
un
lugar,
hay
un
lugar
There's
a
place,
there's
a
place
Que
lo
encuentras
muy
dentro
de
ti.
That
you
find
deep
within
you.
Hay
un
lugar,
hay
un
lugar
There's
a
place,
there's
a
place
Desde
donde
podemos
sentir...
From
where
we
can
feel...
Prisioneros
sin
saber,
Prisoners
without
knowing,
Qué
es
perder
o
ganar.
What
is
to
lose
or
win.
La
locura
nos
arrastra
al
fin
Madness
drags
us
to
the
end
En
avalanchas
de
ambición
In
avalanches
of
ambition
Que
asfixian
la
razón.
That
suffocate
reason.
Hay
un
lugar,
hay
un
lugar
There's
a
place,
there's
a
place
Que
lo
encuentras
muy
dentro
de
ti.
That
you
find
deep
within
you.
Hay
un
lugar,
hay
un
lugar
There's
a
place,
there's
a
place
Desde
donde
podemos
sentir...
From
where
we
can
feel...
Hay
un
lugar,
hay
un
lugar
There's
a
place,
there's
a
place
Tantas
cosas
quisiera
sentir...
So
many
things
I
would
like
to
feel...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Walter Giardino
Альбом
VII
дата релиза
01-06-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.