Rata Blanca - Mujer Amante (Acústica) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rata Blanca - Mujer Amante (Acústica)




Mujer Amante (Acústica)
Woman Lover (Acoustic)
Siento el calor de toda tu piel
I feel the warmth of your entire skin
En mi cuerpo otra vez
On my body again
Estrella fugaz, enciende mi sed
Shooting star, ignite my thirst
Misteriosa mujer
Mysterious woman
Con tu amor sensual, cuánto me das
With your sensual love, how much you give me
Haz que mi sueño sea una verdad
Make my dream a truth
Dame tu alma hoy, haz el ritual
Give me your soul today, do the ritual
Llévame al mundo donde pueda soñar
Take me to the world where I can dream
¡Uhh...! debo saber si en verdad
Uhh...! I must know if in truth
En algún lado estás
Somewhere you are
Voy a buscar una señal, una canción
I will look for a sign, a song
¡Uhh...! debo saber si en verdad
Uhh...! I must know if in truth
En algún lado estás
Somewhere you are
Sólo el amor que me das, me ayudará
Only the love that you give me will help me
Al amanecer tu imagen se va
At dawn your image leaves
Misteriosa mujer
Mysterious woman
Dejaste en lujuria total
You left in me total lust
Hermosa y sensual
Beautiful and sensual
Corazón sin Dios, dame un lugar
Godless heart, give me a place
En ese mundo tibio, casi irreal
In that warm world, almost unreal
Deberé buscar una señal
I will have to seek a sign
En aquél camino por el que vas
On that path that you take
¡Uhh...! debo saber si en verdad
Uhh...! I must know if in truth
En algún lado estás
Somewhere you are
Voy a buscar una señal, una canción
I will look for a sign, a song
¡Uhh...! debo saber si en verdad
Uhh...! I must know if in truth
En algún lado estás
Somewhere you are
Sólo el amor que me das, me ayudará
Only the love that you give me will help me
Tu presencia marcó en mi vida el amor... lo
Your presence marked love in my life... I know
Es difícil pensar en vivir ya sin vos
It is hard to think of living without you
Corazón sin Dios, dame un lugar
Godless heart, give me a place
En ese mundo tibio, casi irreal
In that warm world, almost unreal
¡Uhh...! debo saber si en verdad
Uhh...! I must know if in truth
En algún lado estás
Somewhere you are
Voy a buscar una señal, una canción
I will look for a sign, a song
¡Uhh...! debo saber si en verdad
Uhh...! I must know if in truth
En algún lado estás
Somewhere you are
Sólo el amor que me das, me ayudará
Only the love that you give me will help me





Авторы: Hector Walter Giardino, Adrian Eduardo Barilari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.