Текст и перевод песни Rata Blanca - Rompe El Hechizo
(WALTER
GIARDINO)
(УОЛТЕР
ДЖАРДИНО)
Voy
a
contarte
una
historia
real,
Я
расскажу
тебе
реальную
историю.,
Sólo
diré
la
verdad.
Я
скажу
только
правду.
Brujas
y
brujos
a
tu
lado
están,
Ведьмы
и
колдуны
рядом
с
тобой,
Son
lo
que
hacen
el
mal.
Они
делают
зло.
Yo
los
ví
cuando
Я
видел
их,
когда
Atacaron
mi
hogar.
Они
напали
на
мой
дом.
Con
hechizos
fue
С
заклинаниями
было
Que
quisieron
mi
ser
aplastar.
Они
хотели,
чтобы
я
был
раздавлен.
No
tuve
dudas,
tampoco
temor,
У
меня
не
было
сомнений,
не
было
страха.,
Fue
eso
lo
que
me
salvó.
Это
и
спасло
меня.
Todas
mis
fuerzas
usé
contra
el
ser
Все
свои
силы
я
использовал
против
бытия.
Que
quiso
mi
destrucción.
Он
хотел
моего
уничтожения.
Y
hoy
los
puedo
ver
И
сегодня
я
вижу
их.
Arrastrando
su
mal.
Тащит
свое
зло.
Y
hoy
soy
libre
al
fin
И
сегодня
я
наконец
свободен.
Del
hechizo
y
ya
puedo
gritar.
Заклинание,
и
я
уже
могу
кричать.
¡Libre...
libre!
Свободен
...
свободен!
Libre
por
siempre
seré,
Свободным
навсегда
я
буду,
Seres
malditos
no
van
a
apagar
Проклятые
существа
не
выключат
Mi
luz
interior.
Мой
внутренний
свет.
¡Libre...
libre!
Свободен
...
свободен!
Libre
por
siempre
con
vos,
Свободен
навсегда
с
тобой.,
Viles
demonios
ya
pueden
morir,
Мерзкие
демоны
уже
могут
умереть.,
En
nombre
de
Dios.
Во
имя
Бога.
Debes
saber
que
tu
tienes
poder
Ты
должен
знать,
что
у
тебя
есть
сила.
Sobre
las
fuerzas
del
mal.
О
силах
зла.
Debes
luchar,
tú
les
puedes
ganar,
Ты
должен
сражаться,
ты
можешь
победить
их.,
Lucha
por
tu
libertad.
Боритесь
за
свою
свободу.
Tomaremos
hoy
Мы
возьмем
сегодня
El
poder
de
la
luz
Сила
света
Y
que
nunca
más
И
что
никогда
больше
Ningún
ser
muera
crucificado.
Ни
одно
существо
не
умрет
распятым.
¡Libre...
libre!
Свободен
...
свободен!
Libre
por
siempre
seré,
Свободным
навсегда
я
буду,
Seres
malditos
no
van
a
apagar
Проклятые
существа
не
выключат
Mi
luz
interior.
Мой
внутренний
свет.
¡Libre...
libre!
Свободен
...
свободен!
Libre
por
siempre
con
vos,
Свободен
навсегда
с
тобой.,
Viles
demonios
ya
pueden
morir,
Мерзкие
демоны
уже
могут
умереть.,
En
nombre
de
Dios.
Во
имя
Бога.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Giardino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.