Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[WALTER
GIARDINO]
[ВАЛЬТЕР
ДЖАРДИНО]
Sólo
quisiera
hacer
un
alto
en
el
camino
Я
лишь
хотел
бы
сделать
остановку
на
пути
Y
entre
nosotros
verte
a
vos.
И
среди
всех
увидеть
тебя.
Y
festejar
y
emborracharnos
con
el
vino
И
отпраздновать,
и
опьянеть
от
вина,
Que
le
hace
bien
al
corazón.
Которое
так
хорошо
для
сердца.
Y
volverás
viejo
amigo
И
ты
вернёшься,
старая
подруга,
Al
barrio
que
nos
unió,
В
район,
что
нас
объединил,
Pues
fue
un
error
del
destino
Ведь
это
была
ошибка
судьбы,
Que
en
su
paso
veloz
nos
separó.
Что
на
своём
быстром
пути
нас
разлучила.
El
tiempo
pasa
y
las
cosas
van
cambiando,
Время
идёт,
и
всё
меняется,
Pero
sentimos
como
ayer.
Но
мы
чувствуем,
как
вчера.
Quedó
el
murmullo
de
tu
risa
en
algún
lado
Где-то
остался
шепот
твоего
смеха
Y
la
presencia
de
tu
ser.
И
присутствие
твоей
души.
Y
volverás
viejo
amigo
И
ты
вернёшься,
старая
подруга,
Al
barrio
que
nos
unió,
В
район,
что
нас
объединил,
Pues
fue
un
error
del
destino
Ведь
это
была
ошибка
судьбы,
Que
en
su
paso
veloz
nos
separó.
Что
на
своём
быстром
пути
нас
разлучила.
Parque
Patricios
tanto
nos
dió,
Парк
Патрисиос
так
много
нам
дал,
El
bajo
Flores
nos
cobijó.
Бахо
Флорес
нас
укрыл.
Gente
del
barrio
nos
vió
crecer,
Люди
района
видели,
как
мы
росли,
Fiel
callejero
quiero
saber...
Верный
уличному
братству,
я
хочу
знать...
¿En
dónde
estás...?
Где
ты...?
¿En
dónde
estás...?
Где
ты...?
¿En
dónde
estás...?
Где
ты...?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Walter Giardino
Альбом
VII
дата релиза
01-06-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.