A Reason To Stay Alive -
Ratchet
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Reason To Stay Alive
Ein Grund, um am Leben zu bleiben
Working
for
my
dreams
Ich
arbeite
für
meine
Träume
Another
day
thrown
away
Wieder
ein
Tag
weggeworfen
Everyday
I
sit
behind
my
desk
Jeden
Tag
sitze
ich
hinter
meinem
Schreibtisch
And
I'll
say
Und
ich
sage
One
day
I'll
hear
that
encore
Eines
Tages
werde
ich
diese
Zugabe
hören
When
the
lights
turn
out
Wenn
die
Lichter
ausgehen
These
days
I
feel
so
out
of
sight
In
diesen
Tagen
fühle
ich
mich
so
unsichtbar
My
head
keeps
sinking
Mein
Kopf
sinkt
immer
tiefer
I
should
quit
this
dream
Ich
sollte
diesen
Traum
aufgeben
And
get
a
job
into
the
real
life
Und
mir
einen
Job
im
echten
Leben
suchen
If
god
had
made
all
of
me
Wenn
Gott
mich
ganz
erschaffen
hat
Why
should
I
run
Warum
sollte
ich
rennen
Oh
everyday
feels
the
same
Oh,
jeder
Tag
fühlt
sich
gleich
an
Oh
am
I
wrong
Oh,
liege
ich
falsch
When
I
wake
up
Wenn
ich
aufwache
I
look
up
into
the
sky
yeah
Schaue
ich
in
den
Himmel,
ja
I
feel
lucky
just
to
be
a-
fucking
-live
yeah
Ich
fühle
mich
glücklich,
einfach
nur
am
Leben
zu
sein,
ja
Even
then
I'm
wasting
all
my
fucking
time
Selbst
dann
verschwende
ich
meine
ganze
verdammte
Zeit
Taking
drugs
without
a
reason
getting
high
Nehme
Drogen
ohne
Grund,
werde
high
Reaching
no
new
fucking
hights
Erreiche
keine
neuen
verdammten
Höhen
Finding
out,
that
I'm
alone
Ich
finde
heraus,
dass
ich
allein
bin
Finding
out,
that
you're
alone
Ich
finde
heraus,
dass
du
allein
bist
Please
come
back
Bitte
komm
zurück
Please
come
back
Bitte
komm
zurück
My
heart
is
bleeding
put
it
in
a
bag
Mein
Herz
blutet,
pack
es
in
eine
Tüte
I
am
a
lost
soul
that
is
feeling
really
bad
Ich
bin
eine
verlorene
Seele,
die
sich
wirklich
schlecht
fühlt
The
pain
is
deep,
it
feels
like
I
got
a
heart
attack
Der
Schmerz
ist
tief,
es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
einen
Herzinfarkt
Put
me
on
the
right
track
Bring
mich
auf
den
richtigen
Weg
Look
at
me
now,
look
where
I
started
at
Sieh
mich
jetzt
an,
sieh,
wo
ich
angefangen
habe
Ohh,
making
all
this
music
just
to
interact
(with
you)
Ohh,
mache
all
diese
Musik,
nur
um
zu
interagieren
(mit
dir)
Finding
myself
on
the
journey
with
you
Finde
mich
selbst
auf
der
Reise
mit
dir
Fighting,
finding
myself
Kämpfe,
finde
mich
selbst
Memories
won't
renew
Erinnerungen
werden
sich
nicht
erneuern
Finding
myself
for
2 years
now
Ich
finde
mich
selbst
seit
2 Jahren
Making
music,
making
friends
somehow
Mache
Musik,
finde
irgendwie
Freunde
And
I
could
never
Imagine
myself
Und
ich
konnte
mir
nie
vorstellen
With
people
who
treat
me
this
well
Mit
Menschen
zusammen
zu
sein,
die
mich
so
gut
behandeln
For
the
first
time
I've
opened
up
Zum
ersten
Mal
habe
ich
mich
geöffnet
I
heard
a
friend
singing
my
song
from
the
top
Ich
hörte
einen
Freund
mein
Lied
aus
vollem
Herzen
singen
And
I
realised
Und
ich
erkannte
I've
been
wasting
my
time
Ich
habe
meine
Zeit
verschwendet
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
I
was
begging
Ich
habe
gebettelt
On
my
knees
Auf
meinen
Knien
I
did
this
for
myself
Ich
habe
das
für
mich
selbst
getan
And
where
were
you
when
I
was
down
Und
wo
warst
du,
als
es
mir
schlecht
ging
No,
I
cried
all
by
myself
Nein,
ich
habe
ganz
allein
geweint
By
myself
alone
Für
mich
allein
In
my
room
where
I
know
In
meinem
Zimmer,
wo
ich
weiß
It's
the
only
place
Es
ist
der
einzige
Ort
Where
I'm
not
afraid
Wo
ich
keine
Angst
habe
As
I
was
gazing
at
the
stars
Als
ich
die
Sterne
betrachtete
Thinking
about
all
sorts
of
things
Dachte
ich
über
alle
möglichen
Dinge
nach
But
when
you
told
me
Aber
als
du
es
mir
sagtest
My
mind
went
empty
Wurde
mein
Kopf
leer
Nothing
to
sacrifice
Nichts
zu
opfern
Nothing
to
lose
Nichts
zu
verlieren
Didn't
know
who
I
was
anymore
Ich
wusste
nicht
mehr,
wer
ich
war
As
if
I
was
in
a
room
Als
wäre
ich
in
einem
Raum
Surrounded
by
empty
promises
Umgeben
von
leeren
Versprechungen
Purity
found,
only
by
truth
and
deceptions
Reinheit
gefunden,
nur
durch
Wahrheit
und
Täuschungen
The
light
bulb
in
an
abandoned
room
Die
Glühbirne
in
einem
verlassenen
Raum
The
quiet
person
surrounded
by
knuckleheads
Die
stille
Person,
umgeben
von
Dummköpfen
Trying
to
find
my
place
in
this
world
Ich
versuche,
meinen
Platz
in
dieser
Welt
zu
finden
Trying
to
find
meaning
in
the
suffering
Ich
versuche,
einen
Sinn
im
Leiden
zu
finden
Nothing
lasts
long
without
love
Nichts
hält
lange
ohne
Liebe
Not
even
you
Nicht
einmal
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karel Laureijs
Альбом
Severed
дата релиза
23-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.