Rathna Sri Wijesinghe - Bim Thamburu Mala (feat. Nanda Ranaweera) - перевод текста песни на немецкий




Bim Thamburu Mala (feat. Nanda Ranaweera)
Boden-Lotosblume (feat. Nanda Ranaweera)
බිම් තඹුරු මලයි ඔබ මල් නැති
Du bist wie eine Boden-Lotosblume, einzigartig auf dem
සුදු වැලි යහනේ
weißen Sandbett.
බිම් පලස පුරා පිනි ඉහිරෙන
Tau bedeckt den Bodenteppich
රෑ ගිම්හානේ
in der Sommernacht.
බිම් තඹුරු මලයි ඔබ මල් නැති
Du bist wie eine Boden-Lotosblume, einzigartig auf dem
සුදු වැලි යහනේ
weißen Sandbett.
බිම් පලස පුරා පිනි ඉහිරෙන
Tau bedeckt den Bodenteppich
රෑ ගිම්හානේ
in der Sommernacht.
මල් බඹර රෑන් යන්න ගිහින් දුර ආකාසේ
Die Blumenschwärme sind weit in den Himmel geflogen.
මල් පඳුරු වලට කටු විතරයි උඳුවප් මාසේ
An den Blumenbüschen sind nur noch Dornen im Dezember.
ඇයි ඔබ පිපුණේ මගේ තනියට
Warum blühst du für meine Einsamkeit,
රෑ හොර රහසේ
heimlich in der Nacht?
බිම් තඹුරු මලයි ඔබ මල් නැති
Du bist wie eine Boden-Lotosblume, einzigartig auf dem
සුදු වැලි යහනේ
weißen Sandbett.
බිම් පලස පුරා පිනි ඉහිරෙන
Tau bedeckt den Bodenteppich
රෑ ගිම්හානේ
in der Sommernacht.
බිම් තඹුරු මලයි ඔබ මල් නැති
Du bist wie eine Boden-Lotosblume, einzigartig auf dem
සුදු වැලි යහනේ
weißen Sandbett.
බිම් පලස පුරා පිනි ඉහිරෙන
Tau bedeckt den Bodenteppich
රෑ ගිම්හානේ
in der Sommernacht.
ඔබ පිපී ඉන්නවානම් නොනිදා හඳපානේ
Wenn du im Mondschein wach blühst,
හඳ එළිය වුණත් ලං නොවේවි වෙනදා වාගේ
wird selbst das Mondlicht nicht so nah kommen wie sonst.
මට ඔබ විතරයි රෑ එළිවනතුරු එක හීනේ
Du allein bist mein einziger Traum, bis die Nacht zum Tag wird.
බිම් තඹුරු මලයි ඔබ මල් නැති
Du bist wie eine Boden-Lotosblume, einzigartig auf dem
සුදු වැලි යහනේ
weißen Sandbett.
බිම් පලස පුරා පිනි ඉහිරෙන
Tau bedeckt den Bodenteppich
රෑ ගිම්හානේ
in der Sommernacht.
බිම් තඹුරු මලයි ඔබ මල් නැති
Du bist wie eine Boden-Lotosblume, einzigartig auf dem
සුදු වැලි යහනේ
weißen Sandbett.
බිම් පලස පුරා පිනි ඉහිරෙන
Tau bedeckt den Bodenteppich
රෑ ගිම්හානේ
in der Sommernacht.





Авторы: Gunadasa Kapuge, Rathna Sri Wijesinghe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.