Текст и перевод песни Ratna Antika - SEGO PUNEL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jare
wong
tuwa,
Mas
Oh,
my
dear,
elder
Wong
tresna
jalaran
kulina
We
fell
in
love
because
of
food
Yen
kadhung
tresna
When
we
are
in
love
Kaya
wong
lali
jiwa
We
become
oblivious
of
ourselves
Ora
mikir
tangga
We
don't
think
about
tomorrow
Kadhang
sampek
lali
wong
tuwa
Sometimes
we
even
forget
our
parents
Lengket
kaya
sega
We
are
as
inseparable
Punele
ما
شاء
الله
As
rice
and
mashed
avocado
Pancen
kadhang
menungsa
It's
true
that
sometimes
we,
humans
Nggendhengi
lakon
tresna
Get
carried
away
by
love
Ra
mikir
butuh
restune
wong
tuwa
We
don't
think
about
the
need
for
our
parents'
blessing
Sega
punel,
iwak
ati
Mashed
rice,
mackerel
Sethithik,
nanging
maregi
Just
a
little
bit,
but
it's
enough
Restu
wong
tuwa
pancene
aji
Our
parents'
blessing
is
truly
valuable
Aku
ra
mundur,
Mas
I
won't
back
down,
my
dear
Pokok
direstui
wong
tuwa
As
long
as
my
parents
bless
us
Aku
tenanan,
Mas
I'm
serious,
my
dear
Kaya
sega
punel
karet
lima
(rapet
temen)
Like
mashed
rice
that
is
tightly
packed
Pancen
kadhang
menungsa
It's
true
that
sometimes
we,
humans
Nggendhengi
lakon
tresna
Get
carried
away
by
love
Ra
mikir
butuh
restune
wong
tuwa
We
don't
think
about
the
need
for
our
parents'
blessing
Sega
punel,
iwak
ati
Mashed
rice,
mackerel
Sethithik,
nanging
maregi
Just
a
little
bit,
but
it's
enough
Restu
wong
tuwa
pancene
aji
Our
parents'
blessing
is
truly
valuable
Pancen
kadhang
menungsa
It's
true
that
sometimes
we,
humans
Nggendhengi
lakon
tresna
Get
carried
away
by
love
Ra
mikir
butuh
restune
wong
tuwa
We
don't
think
about
the
need
for
our
parents'
blessing
Sega
punel,
iwak
ati
Mashed
rice,
mackerel
Sethithik,
nanging
maregi
Just
a
little
bit,
but
it's
enough
Restu
wong
tuwa
pancene
aji
Our
parents'
blessing
is
truly
valuable
Pancen
kadhang
menungsa
It's
true
that
sometimes
we,
humans
Nggendhengi
lakon
tresna
Get
carried
away
by
love
Ra
mikir
butuh
restune
wong
tuwa
We
don't
think
about
the
need
for
our
parents'
blessing
Sega
punel,
iwak
ati
Mashed
rice,
mackerel
Sethithik,
nanging
maregi
Just
a
little
bit,
but
it's
enough
Restu
wong
tuwa
pancene
aji
Our
parents'
blessing
is
truly
valuable
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Ye-ye-ye,
ye-ye-ye-ye-ye-ye-ye-eh
Ye-ye-ye,
ye-ye-ye-ye-ye-ye-ye-eh
Sega
punel,
iwak
ati
Mashed
rice,
mackerel
Sethithik,
nanging
maregi
Just
a
little
bit,
but
it's
enough
Restu
wong
tuwa
pancene
aji
Our
parents'
blessing
is
truly
valuable
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.