Текст и перевод песни Rau - Mieczysław Fog
Błądzę
we
mgle
Я
блуждаю
в
тумане
Gęstej
jak
budyń
Густой,
как
пудинг
Nie
mogę
się
ruszyć
Я
не
могу
двигаться
Bo
krępuje
moje
ruchy
Потому
что
он
стесняет
мои
движения
Błądzę
we
mgle
Я
блуждаю
в
тумане
Który
to
już
rok
Который
уже
год
Trzyma
mnie
jak
klej
Он
держит
меня
как
клей
(Kto)
Mieczysław
Fogg
(Кто)
Мечислав
Фогг
Zegary
stopniały,
czas
się
zmaterializował
Часы
растаяли,
время
материализовалось
Widzę
czasoprzestrzeń
- serię
nieskończonych
siatek
Я
вижу
пространство-время-серию
бесконечных
сеток
Tępymi
zmysłami
próbuję
ją
rozszyfrować
Тупыми
чувствами
я
пытаюсь
ее
расшифровать
Walczę
z
tym
daremnie,
niepokonana
macierz
Я
борюсь
с
этим
напрасно,
непобедимая
матрица
Trzyma
mnie
jak
przeszłość,
toruje
jak
przyszłość
Он
держит
меня,
как
прошлое,
как
будущее
Bezkresne
foyer
między
Scyllą
a
Charybdą
Бесконечное
фойе
между
Сциллой
и
Харибдой
Czy
to
poczekalnia
dusz?
Przecież
jestem
sam
Это
приемная
души?
Я
же
один.
Lepka
jak
miód
spowija
mnie
mgła
Липкий,
как
мед,
окутывает
меня
туманом
Błądzę
we
mgle
Я
блуждаю
в
тумане
Gęstej
jak
budyń
Густой,
как
пудинг
Nie
mogę
się
ruszyć,
bo
krępuje
moje
ruchy
Я
не
могу
двигаться,
потому
что
это
смущает
мои
движения
Błądzę
we
mgle
Я
блуждаю
в
тумане
Który
to
już
rok
Который
уже
год
Trzyma
mnie
jak
klej
Он
держит
меня
как
клей
(Kto)
Mieczysław
Fogg
(Кто)
Мечислав
Фогг
Błądzę
we
mgle
Я
блуждаю
в
тумане
Gęstej
jak
budyń
Густой,
как
пудинг
Nie
mogę
się
ruszyć,
bo
krępuje
moje
ruchy
Я
не
могу
двигаться,
потому
что
это
смущает
мои
движения
Błądzę
we
mgle
Я
блуждаю
в
тумане
Który
to
już
rok
Который
уже
год
Trzyma
mnie
jak
klej
Он
держит
меня
как
клей
(Kto)
Mieczysław
Fogg
(Кто)
Мечислав
Фогг
Trwa
się
tutaj
lekko,
mgła
przyjemnie
chłodzi
Здесь
длится
немного,
туман
приятно
охлаждает
Bywa,
że
jest
rześko
jak
nad
jeziorem
w
nocy
Бывает,
что
на
берегу
озера
по
ночам
свежо.
Tylko
ten
dźwięk
sprawia,
że
nigdy
nie
usnę
Только
этот
звук
заставляет
меня
никогда
не
уснуть
Najdziwniejszy
jaki
jest,
dźwięk
ciszy
absolutnej
Самый
странный
звук
абсолютной
тишины
Unoszę
się
bezwiednie
jak
na
słonej
wodzie
Я
плаваю
без
сознания,
как
на
соленой
воде
Przeżywam
synestezje,
nic
więcej
nie
zrobię
Я
переживаю
синестезию,
больше
ничего
не
сделаю.
Nie
podejmuję
prób,
by
żyć
jakbym
chciał,
Я
не
пытаюсь
жить
так,
как
хочу.,
Bo
lepka
jak
miód
spowija
mnie
mgła
Потому
что
липкий,
как
мед,
туман
окутывает
меня
Błądzę
we
mgle
Я
блуждаю
в
тумане
Gęstej
jak
budyń
Густой,
как
пудинг
Nie
mogę
się
ruszyć,
bo
krępuje
moje
ruchy
Я
не
могу
двигаться,
потому
что
это
смущает
мои
движения
Błądzę
we
mgle
Я
блуждаю
в
тумане
Który
to
już
rok
Который
уже
год
Trzyma
mnie
jak
klej
Он
держит
меня
как
клей
(Kto)
Mieczysław
Fogg
(Кто)
Мечислав
Фогг
Błądzę
we
mgle
Я
блуждаю
в
тумане
Gęstej
jak
budyń
Густой,
как
пудинг
Nie
mogę
się
ruszyć,
bo
krępuje
moje
ruchy
Я
не
могу
двигаться,
потому
что
это
смущает
мои
движения
Błądzę
we
mgle
Я
блуждаю
в
тумане
Który
to
już
rok
Который
уже
год
Trzyma
mnie
jak
klej
Он
держит
меня
как
клей
(Kto)
Mieczysław
Fogg
(Кто)
Мечислав
Фогг
Błądzę
we
mgle
Я
блуждаю
в
тумане
Błądzę
we
mgle
Я
блуждаю
в
тумане
Błądzę
we
mgle,
hej
Я
блуждаю
в
тумане,
Эй
Błądzę
we
mgle
Я
блуждаю
в
тумане
Błądzę
we
mgle
Я
блуждаю
в
тумане
Błądzę
we
mgle
Я
блуждаю
в
тумане
Błądzę
we
mgle,
hej
Я
блуждаю
в
тумане,
Эй
Błądzę
we
mgle
Я
блуждаю
в
тумане
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Rałowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.