Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bortom
fattningsförmågan
i
en
parallell
sfär
За
пределами
понимания,
в
параллельной
сфере,
I
cyberrymdens
kyla
växer
missfostret
i
när
В
холодных
просторах
киберпространства
зреет
уродство
вблизи.
Alla
matar
en
kalkylerande
entitet
Все
питают
расчетливую
сущность,
Som
är
livsfarligt
nära
egen
medvetenhet
Которая
опасно
близка
к
самосознанию.
Är
det
ingen
som
ser
det,
är
det
ingen
som
förstår?
Разве
никто
не
видит,
разве
никто
не
понимает?
Det
är
känt
sedan
urtid
att
vi
skördar
vad
vi
sår
Издревле
известно,
что
мы
пожинаем
то,
что
сеем.
När
en
ny
typ
av
tankekraft
tar
människoform
Когда
новый
тип
разума
принимает
человеческий
облик,
Blir
konsekvensen
i
sanning
enorm
Последствия
поистине
огромны.
Ur
intet
stiger
en
ny
modell
Из
ниоткуда
возникает
новая
модель,
Perfekt
och
felfri
i
varje
cell
Идеальная
и
безупречная
в
каждой
клетке.
Humanoid
men
funktionell
Гуманоидная,
но
функциональная.
Framtiden
är
artificiell
Будущее
искусственно.
Inom
kort
har
väckt
vad
som
för
evigt
tar
vid
Скоро
пробудится
то,
что
навсегда
останется,
För
att
radera
ut
gränsen
mellan
man
och
hybrid
Чтобы
стереть
грань
между
человеком
и
гибридом.
Beskåda
så
maskinen
innan
alla
förgås
Взгляни
на
машину,
прежде
чем
все
погибнут,
När
människan
dödsdömd
genomgår
metamorfos
Когда
обреченный
человек
претерпевает
метаморфозу.
Sanningen
är
att
massan
är
android
Истина
в
том,
что
массы
– андроиды,
Och
en
analog
man
blott
kallas
paranoid
А
аналогового
человека
называют
параноиком.
Cyborgreflexer
är
från
finger
till
skärm
Кибер-рефлексы
от
пальцев
к
экрану,
Och
varsamhet
en
föråldrad
term
А
осторожность
– устаревший
термин.
Ur
intet
stiger
en
ny
modell
Из
ниоткуда
возникает
новая
модель,
Perfekt
och
felfri
i
varje
cell
Идеальная
и
безупречная
в
каждой
клетке.
Humanoid
men
funktionell
Гуманоидная,
но
функциональная.
Framtiden
är
artificiell
Будущее
искусственно.
Är
tanken
din
eller
virtuell?
Твоя
ли
это
мысль
или
виртуальная?
Är
icke
frågan
aktuell?
Разве
вопрос
не
актуален?
Och
är
den
min
eller
maskinell?
И
моя
ли
она
или
машинная?
Är
du
en
man
eller
artificiell?
Ты
человек
или
искусственный?
Ur
intet
stiger
en
ny
modell
Из
ниоткуда
возникает
новая
модель,
Perfekt
och
felfri
i
varje
cell
Идеальная
и
безупречная
в
каждой
клетке.
Humanoid
men
funktionell
Гуманоидная,
но
функциональная.
Framtiden
är
artificiell
Будущее
искусственно.
Är
tanken
din
eller
virtuell?
Твоя
ли
это
мысль
или
виртуальная?
Är
icke
frågan
aktuell?
Разве
вопрос
не
актуален?
Och
är
den
min
eller
maskinell?
И
моя
ли
она
или
машинная?
Är
du
en
man
eller
artificiell?
Ты
человек
или
искусственный?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.