Текст и перевод песни Raubtier - Allt förlorat
Efter
allting
som
har
hänt
После
всего,
что
случилось.
Varför
har
du
återvänt
Почему
ты
вернулся?
Här
finns
ingenting
att
se
Здесь
нечего
смотреть.
Jag
har
ingenting
att
ge
Мне
нечего
дать.
Här
är
mörkt
och
här
är
kallt
Здесь
темно
и
здесь
холодно.
Här
är
dysterheten
allt
Здесь
мрак
всего
вокруг.
Allt
är
fruset
allt
är
dött
Все
замерзло,
все
мертво.
Anden
bruten
själen
trött
Дух
сломлен,
душа
устала.
Grånande
ruiner,
en
iskall
vind
som
viner
Серые
руины,
ледяной
ветер
как
вино.
Ingen
framtid,
inget
hopp
Нет
будущего,
нет
надежды.
Gå
din
väg,
gå
din
väg,
gå
din
väg
Иди
своей
дорогой,
иди
своей
дорогой,
иди
своей
дорогой.
Här
är
allt
förlorat
Здесь
все
потеряно.
Gå
din
väg,
gå
din
väg,
gå
din
väg
Иди
своей
дорогой,
иди
своей
дорогой,
иди
своей
дорогой.
Här
är
allt
förlorat
Здесь
все
потеряно.
Efter
alla
år
som
gått
После
всех
прошедших
лет
...
Borde
du
väl
ha
förstått
Ты
должна
была
понять?
Att
min
omvärld
slogs
ihjäl
Что
мой
мир
был
забит
до
смерти.
När
du
en
gång
sagt
farväl
Когда
ты
однажды
сказал
"Прощай".
Svarta
tankar
plågar
mig
Черные
мысли
мучают
меня.
Bleka
minnen
visar
sig
Бледные
воспоминания
получаются.
Tomma
flaskor
tomma
ord
Пустые
бутылки
пустых
слов.
Tomma
hjärtan
frusen
jord
Пустые
сердца,
замерзшая
земля.
Grånande
ruiner,
en
iskall
vind
som
viner
Серые
руины,
ледяной
ветер
как
вино.
Ingen
framtid
inget
hopp
Нет
будущего,
нет
надежды.
Gå
din
väg,
gå
din
väg,
gå
din
väg
Иди
своей
дорогой,
иди
своей
дорогой,
иди
своей
дорогой.
Här
är
allt
förlorat
Здесь
все
потеряно.
Gå
din
väg,
gå
din
väg,
gå
din
väg
Иди
своей
дорогой,
иди
своей
дорогой,
иди
своей
дорогой.
Här
är
allt
förlorat
Здесь
все
потеряно.
Gå
din
väg,
bara
gå
din
väg,
bara
gå
din
väg
Иди
своей
дорогой,
просто
иди
своей
дорогой,
просто
иди
своей
дорогой.
Här
är
allt
förlorat
Здесь
все
потеряно.
Gå
din
väg,
bara
gå
din
väg,
bara
gå
din
väg
Иди
своей
дорогой,
просто
иди
своей
дорогой,
просто
иди
своей
дорогой.
Här
är
allt
förlorat
Здесь
все
потеряно.
Gå
din
väg,
gå
din
väg,
gå
din
väg
Иди
своей
дорогой,
иди
своей
дорогой,
иди
своей
дорогой.
Här
är
allt
förlorat
Здесь
все
потеряно.
Gå
din
väg,
gå
din
väg,
gå
din
väg
Иди
своей
дорогой,
иди
своей
дорогой,
иди
своей
дорогой.
Här
är
allt
förlorat
Здесь
все
потеряно.
Gå
din
väg,
bara
gå
din
väg,
bara
gå
din
väg
Иди
своей
дорогой,
просто
иди
своей
дорогой,
просто
иди
своей
дорогой.
Här
är
allt
förlorat
Здесь
все
потеряно.
Gå
din
väg,
bara
gå
din
väg,
bara
gå
din
väg
Иди
своей
дорогой,
просто
иди
своей
дорогой,
просто
иди
своей
дорогой.
Här
är
allt
förlorat
Здесь
все
потеряно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Paer Einar Hulkoff, Mattias John Lind, Jonas Per Kjellgren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.