Raubtier - Brännmärkt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raubtier - Brännmärkt




Svärtad av tryck, en ful rubrik
Почерневший от давления, уродливый заголовок
Sen önskar massan se ett lik
Затем толпа желает увидеть труп
En liten fågel viskade ömt
Маленькая птичка нежно прошептала
Sen var ditt liv totalt fördömt
Тогда ваша жизнь была полностью обречена
Källkritiken är strypt, sanning sekundär
Критика источника подавлена, истина вторична
fungerar det här
Вот как это работает
var begynt, din svanesång
Да будет так, твоя лебединая песня
Ty fåren älskar undergång
Потому что овцы любят разрушение
De vill se mer av vad du gjort
Они хотят побольше узнать о том, что вы сделали.
Alla gamar flockas fort
Все стервятники быстро слетаются
Inget kittlar fint som inkvisition
Ничто не щекочет так приятно, как инквизиция
Underhåll din nation
Поддерживайте свою нацию
Brännmärkt stungen av glöd
Браннмаркт - ужаленный сиянием
Brännmärkt fram till din död
Заклейменный до самой твоей смерти
Brännmärkt parians lott
Бреннмаркт-парианс лотт
Brännmärkt är du namnet som du fått?
Заклейменный - это то имя, которое вам дали?
Se tysta tomma ögon som begapar dina steg
Видишь безмолвные пустые глаза, которые следят за твоими шагами
Och krökta, feta läppar som beskyller dig som vek och feg
И кривые, толстые губы, которые упрекают тебя в том, что ты фитиль и трус
Hör fåren bräka samstämt om hur ondskefull du är
Услышь, как овцы ревут в унисон о том, какой ты злой
Nu kan de alla fröjdas över skammen som du evigt bär
Теперь они все могут радоваться позору, который ты вечно несешь
Det efterblivna ledet saknar insikt, saknar vett
Отсталым рядам не хватает проницательности, остроумия
Men håller gärna klövarna skaftet till det heta spett
Но не стесняйтесь нанизывать клевер на стержень горячего шампура
Som bränner hål i huden innan resten bränns bål
Который прожигает дыры в коже, прежде чем остальное будет сожжено на костре
Och bjälken i det egna ögat glöms i doft av eldbränd svål
И луч в собственном глазу забывается в аромате обожженной на огне кожуры
Häxprocesserna frodas, de fortlever än
Суды над ведьмами процветают, они все еще живы
Och helst bränns tänkande män
И в идеале думающие мужчины сгорают
Brännmärkt stungen av glöd
Браннмаркт - ужаленный сиянием
Brännmärkt fram till din död
Заклейменный до самой твоей смерти
Brännmärkt parians lott
Бреннмаркт-парианс лотт
Brännmärkt är du namnet, är du namnet som du fått?
Это ты - то имя, это ты - то имя, которое тебе дали?





Авторы: pär hulkoff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.