Raubtier - Dobermann - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raubtier - Dobermann




Sover du vakar jag
Если ты спишь, я буду смотреть.
Min puls är dina hjärteslag
Мое сердце бьется в каждом твоем биении.
När du är vaken följer jag
Когда ты проснешься, я последую за тобой.
Vid din sida både natt och dag
Рядом с тобой ночь и день.
När jag är vaken är du allt jag ser
Когда я просыпаюсь, ты-все, что я вижу.
Och jag skall inte svika, inte falla ner
И я не подведу, не упаду.
Det får aldrig någonsin ske
Это никогда не должно случиться.
För världen är vår fiende
Ведь мир-наш враг.
Vakthund, vakthund, jag är din vakthund
Сторожевой пес, сторожевой пес, Я твой сторожевой пес.
Alltid tätt intill med både hugg och slag
Всегда близко, с ножом и ударом.
Vakthund, vakthund, jag är din vakthund
Сторожевой пес, сторожевой пес, Я твой сторожевой пес.
Min heder är din trygghet, trohet är min lag
Моя честь-твоя безопасность, верность-моя команда.
Du är trygg hos mig, jag är för alltid din
Ты в безопасности со мной, я навсегда твой.
Och ingen djävul kommer någonsin röra vid ditt skinn
И ни один дьявол не коснется твоей кожи.
Varje ed är sann och de har svurits medan blodet rann
Каждая клятва верна, и они поклялись, пока кровь бежала.
När jag bevisat vad jag kan
Когда я доказал, что могу.
Din Dobermann
Твой Доберман.
Jag blir här till mitt bittra slut
Я буду здесь до самого конца.
Evig kärlek falnar aldrig ut
Вечная любовь никогда не угасает.
Ditt namn har etsats till mitt liv
Твое имя запечатлено в моей жизни.
En länk av stål som glöder, som är explosiv
Звено из стали, светящееся, взрывоопасное.
Hur ska jag föreställa mig
Как мне представить?
Ett liv av tomhet, övergiven utan dig
Жизнь в пустоте, покинутая без тебя.
Det är den största skräck jag har
Это величайший ужас, который у меня есть.
Att du ej längre skulle stanna kvar
Что ты больше не останешься.
Vakthund, vakthund, jag är din vakthund
Сторожевой пес, сторожевой пес, Я твой сторожевой пес.
Alltid tätt intill med både hugg och slag
Всегда близко, с ножом и ударом.
Vakthund, vakthund, jag är din vakthund
Сторожевой пес, сторожевой пес, Я твой сторожевой пес.
Min heder är din trygghet, trohet är min lag
Моя честь-твоя безопасность, верность-моя команда.
De satans jävlarna som vill ha dig
Те ублюдки, которые хотят тебя,
Ska se rabiesattacker när de möter mig
я увижу, как бешенство атакует, когда они встретятся со мной.
fan ta frigjordhet, åt helvete med din frihet
Пусть свободное падение, к черту твою свободу!
Jag är och förblir han
Я есть и остаюсь им.
Din Dobermann
Твой Доберман.
Vakthund, vakthund, jag är din vakthund
Сторожевой пес, сторожевой пес, Я твой сторожевой пес.
Alltid tätt intill med både hugg och slag
Всегда близко, с ножом и ударом.
Vakthund, vakthund, jag är din vakthund
Сторожевой пес, сторожевой пес, Я твой сторожевой пес.
Min heder är din trygghet, trohet är min lag
Моя честь-твоя безопасность, верность-моя команда.
Du är trygg hos mig, jag är för alltid din
Ты в безопасности со мной, я навсегда твой.
Och ingen djävul kommer någonsin röra vid ditt skinn
И ни один дьявол не коснется твоей кожи.
Varje ed är sann och de har svurits medan blodet rann
Каждая клятва верна, и они поклялись, пока кровь бежала.
När jag bevisat vad jag kan
Когда я доказал, что могу.
Din Dobermann
Твой Доберман.
De satans jävlarna som vill ha dig
Те ублюдки, которые хотят тебя,
Ska se rabiesattacker när de möter mig
я увижу, как бешенство атакует, когда они встретятся со мной.
fan ta frigjordhet, åt helvete med din frihet
Пусть свободное падение, к черту твою свободу!
Jag är och förblir han
Я есть и остаюсь им.
Din Dobermann
Твой Доберман.





Авторы: Kurt Paer Einar Hulkoff, Mattias John Lind


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.