Raubtier - Högt, fritt och blött - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raubtier - Högt, fritt och blött




Högt, fritt och blött
Высоко, свободно и мокро
Man har talat om en värld förutan gränser
Говорили о мире без границ,
Och med lögner dolt total inkompetens
И ложью скрывали полную некомпетентность.
Men här bakom minor, truppfällor och stängsel
Но здесь, за минами, ловушками и заграждениями,
Har den hårda skolan lärt oss att var människa har en gräns
Суровая школа научила нас, что у каждого человека есть предел.
Se hur norra hemisfären nu belägrats
Видишь, как северное полушарие сейчас осаждено?
Vi får leva av vad marken har till skänks
Нам приходится жить тем, что земля даёт.
Vi som allt för länge hånats och förvägrats
Нас, кого слишком долго высмеивали и лишали,
Rätten till försvar till dess vår sista utpost kränkts
Права на защиту, пока не пал наш последний оплот.
Gruppera högt, fritt och blött
Группируемся высоко, свободно и мокро.
Är du hungrig, är du frusen, är du trött?
Голоден ли ты, замёрз ли ты, устал ли ты?
Vi skall aldrig retirera, icke vika oss ett steg
Мы никогда не отступим, ни на шаг.
Den som tänker annorlunda skall bli hängd som vek och feg
Тот, кто думает иначе, будет повешен как слабак и трус.
Sverige vill försvara sig, kan försvara sig och skall försvara sig
Швеция хочет защищаться, может защищаться и будет защищаться.
Motstånd skall vi göra ständigt och i alla lägen
Сопротивление мы будем оказывать постоянно и во всех ситуациях.
Det är dig det beror, din insats, din beslutsamhet, din vilja att överleva
Всё зависит от тебя, твоей самоотдачи, твоей решимости, твоей воли к жизни.
Vi ger aldrig upp, varje meddelande att motstånd skall uppges är falskt!
Мы никогда не сдадимся, любое сообщение о том, что сопротивление следует прекратить, ложно!
Det var maktens ignorans som förmätet
Это была невежество власти, которое так самонадеянно
Gav fienden allt initiativ
Отдало врагу всю инициативу.
De slog ut kraftverk och kapade nätet
Они вывели из строя электростанции и обрушили сеть,
Och såg sedan när hungern började att kräva liv
А потом смотрели, как голод начал забирать жизни.
Vi grupperade i bergen som en vargflock
Мы сгруппировались в горах, как стая волков.
Våra timmerfortifikationer höll
Наши бревенчатые укрепления держались.
Vi såg regeringstrupper falla likt en fårskock
Мы видели, как правительственные войска падали, как отара овец.
Vi stod obesegrade till dess att första bomben föll
Мы стояли непобеждёнными, пока не упала первая бомба.
Gruppera högt, fritt och blött
Группируемся высоко, свободно и мокро.
Än har sista motståndsmannen inte dött
Ещё не умер последний солдат сопротивления.
Högantennen sänder ännu, fast den går lånad tid
Высокая антенна всё ещё передаёт, хоть и работает на заёмном времени.
Under hård belägring står vår kampgrupp färdiga till strid
Под жёсткой осадой наша боевая группа готова к бою.
Jag såg mitt hem i lågor stå
Я видел, как мой дом стоит в огне.
Jag såg familjen tvingad till att
Я видел, как мою семью заставили уйти.
Mitt liv blev mörkt, mitt sinne med
Моя жизнь стала тёмной, мой разум тоже.
Och vid mitt vapen svor jag krigets ed
И у своего оружия я поклялся клятвой войны.
Här står vi fast, och vi slår hårt
Здесь мы стоим твёрдо, и мы бьём сильно
För vad vi tror och vad som är vårt
За то, во что мы верим, и за то, что наше.
I brand och rök, i sorg och nöd
В огне и дыму, в горе и нужде,
Till dess vi segrat eller mött vår död
Пока мы не победим или не встретим свою смерть.
Gruppera högt, fritt och blött
Группируемся высоко, свободно и мокро.
Är du hungrig, är du frusen, är du trött?
Голоден ли ты, замёрз ли ты, устал ли ты?
Vi skall aldrig retirera, icke vika oss ett steg
Мы никогда не отступим, ни на шаг.
Den som tänker annorlunda skall bli hängd som vek och feg
Тот, кто думает иначе, будет повешен как слабак и трус.
Häng dem högt, fritt och blött
Повесьте их высоко, свободно и мокро.
Låt yxan och blodet rinna rött
Пусть топор идёт, и кровь течёт красная.
När patronerna har sinat blir det pilbågar och spjut
Когда патроны закончатся, будут луки и копья.
Vi skall aldrig retirera, våran kamp tar aldrig slut
Мы никогда не отступим, наша борьба никогда не закончится.
Högt, fritt och blött
Высоко, свободно и мокро.
Gruppera högt, fritt och blött
Группируемся высоко, свободно и мокро.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.