Текст и перевод песни Raubtier - Ingenting är glömt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingenting är glömt
Ничто не забыто
Att
förlåta
är
att
glömma
min
vän
Прощать
— значит
забывать,
моя
дорогая,
Men
jag
har
inte
förlåtit
dem
än
Но
я
пока
не
простил
их,
родная.
Herren
vittnar
om
härdande
strid
Господь
свидетель
жестокой
борьбы,
Det
kommer
en
tid
Придет
то
время,
Jag
glömmer
aldrig
förnedringens
kval
Я
никогда
не
забуду
мук
унижения,
I
dessa
fall
var
förnedringen
total
В
этих
случаях
унижение
было
полным,
Och
skratten
lämnar
en
besk
eftersmak
И
смех
оставляет
горькое
послевкусие,
Men
vi
är
tillbaks
Но
мы
вернулись.
När
man
en
gång
hört
hur
gamar
skriker
Раз
услышав
крики
стервятников,
Finns
det
ingen
risk
att
minnet
sviker
Нет
риска,
что
память
подведет,
För
varje
krossad
dröm
jag
någonsin
drömt
За
каждую
разбитую
мечту,
что
я
когда-либо
видел,
För
varje
bittert
glas
jag
någonsin
tömt
За
каждый
горький
бокал,
что
я
когда-либо
осушил,
För
varje
gång
jag
svurit
och
fördömt
За
каждый
раз,
когда
я
клялся
и
проклинал,
Ingenting,
ingenting
är
glömt
Ничто,
ничего
не
забыто.
Ingenting
är
glömt
Ничто
не
забыто.
Man
intrigerar
med
rävspel
och
svek
Интригуют
лисьими
играми
и
обманом,
Så
länge
tryggheten
skyddar
ens
lek
Пока
безопасность
защищает
их
забавы,
När
man
får
veta
hur
bräcklig
den
är
när
den
slitits
isär
Когда
узнают,
как
хрупка
она,
когда
разорвана
в
клочья,
Är
ni
beredda
på
vad
som
skall
ske
Вы
готовы
к
тому,
что
произойдет?
Har
era
falska
ögon
svårt
för
att
se
Вашим
лживым
глазам
трудно
видеть?
Har
hennes
kluvna
tunga
du
häftat
fast
Разделенный
язык,
которым
ты
болтала,
Så
där
i
all
hast
Так
опрометчиво,
När
man
en
gång
hört
hur
gamar
skriker
Раз
услышав
крики
стервятников,
Finns
det
ingen
risk
att
minnet
sviker
Нет
риска,
что
память
подведет,
För
varje
krossad
dröm
jag
någonsin
drömt
За
каждую
разбитую
мечту,
что
я
когда-либо
видел,
För
varje
bittert
glas
jag
någonsin
tömt
За
каждый
горький
бокал,
что
я
когда-либо
осушил,
För
varje
gång
jag
svurit
och
fördömt
За
каждый
раз,
когда
я
клялся
и
проклинал,
Ingenting,
ingenting
är
glömt
Ничто,
ничего
не
забыто.
Ingenting
är
glömt
Ничто
не
забыто.
För
varje
krossad
dröm
jag
någonsin
drömt
За
каждую
разбитую
мечту,
что
я
когда-либо
видел,
För
varje
bittert
glas
jag
någonsin
tömt
За
каждый
горький
бокал,
что
я
когда-либо
осушил,
För
varje
gång
jag
svurit
och
fördömt
За
каждый
раз,
когда
я
клялся
и
проклинал,
Ingenting,
ingenting
är
glömt
Ничто,
ничего
не
забыто.
Ingenting
är
glömt
Ничто
не
забыто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Paer Einar Hulkoff, Mattias John Lind
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.