Текст и перевод песни Raubtier - Jaga hårt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vrid
blicken
från
skärmen,
från
tryggheten,
värmen
Отведите
свой
взгляд
от
экрана,
от
безопасности,
тепла
Ifrån
din
smarta
telefon
С
вашего
смартфона
Vik
bort
från
dessa
beten
och
se
verkligheten
Отвернитесь
от
этих
приманок
и
взгляните
на
реальность
Du
har
blott
existensen
till
låns
У
вас
есть
только
существование,
которое
вы
можете
позаимствовать
Hör
vad
de
säger
och
böj
er,
plebejer
Слушайте,
что
они
говорят,
и
преклоняйтесь,
плебеи
De
äger
din
själ
och
person
Они
владеют
вашей
душой
и
личностью
Betala
din
skatt
och
var
tacksam
för
att
Платите
свои
налоги
и
будьте
благодарны
Du
har
rätt
till
oinskränkt
konsumtion
Вы
имеете
право
на
неограниченное
потребление
Massorna
skall
ledas
genom
skådespel
och
bröd
Массы
будут
ведомы
зрелищами
и
хлебом
Vad
skall
det
bli
av
vår
höga
nord
Что
станет
с
нашим
крайним
севером
När
hungern
river
svårt?
Когда
голод
сильно
раздирает?
Hör
mig
nu,
söner
av
frusen
jord
Услышьте
меня
сейчас,
сыны
замерзшей
земли
Jaga
vilt,
jaga
hårt!
Охоться
дико,
охоться
усердно!
Korrumption
fyller
salar
där
finanserna
talar
Коррупция
заполняет
залы,
где
говорят
о
финансах
Till
världsfrånvänd
kommersialism
На
пути
к
глобальной
коммерциализации
Kollapsen
är
nära,
vi
kan
ej
längre
bära
Крах
близок,
мы
больше
не
можем
этого
выносить
Oket
av
korporativ
facism
Ярмо
корпоративного
фасизма
Se
mot
horisonten,
där
framme
är
fronten
Посмотрите
на
горизонт,
где
впереди
находится
фронт
Den
frie
mannens
bastiljon
Бастилия
свободного
человека
Där
korporativen
har
ställts
emot
kniven
Там,
где
корпорации
выступали
против
ножа
Där
frihet
allena
gör
ton
Где
только
свобода
задает
тон
Nu
skall
massan
reduceras
genom
undergång
och
död
Теперь
масса
будет
уменьшена
разрушением
и
смертью
Vad
skall
det
bli
av
vår
höga
nord
Что
станет
с
нашим
крайним
севером
När
hungern
river
svårt?
Когда
голод
сильно
раздирает?
Hör
mig
nu,
söner
av
frusen
jord
Услышьте
меня
сейчас,
сыны
замерзшей
земли
Jaga
vilt,
jaga
hårt!
Охоться
дико,
охоться
усердно!
Du
släpper
drömmen,
du
följer
strömmen
Ты
отпускаешь
мечту,
ты
следуешь
течению
Och
äter
giftig
mat
И
едят
токсичную
пищу
Och
under
tiden
förloras
striden
А
тем
временем
битва
проиграна
Till
den
nya
världsorningens
prat
Разговоры
о
новом
мировом
порядке
Vad
skall
det
bli
av
vår
höga
nord
Что
станет
с
нашим
крайним
севером
När
hungern
river
svårt?
Когда
голод
сильно
раздирает?
Hör
mig
nu,
söner
av
frusen
jord
Услышьте
меня
сейчас,
сыны
замерзшей
земли
Jaga
vilt,
jaga
hårt!
Охоться
дико,
охоться
усердно!
Jaga
vilt,
jaga
hårt!
Охоться
дико,
охоться
усердно!
Jaga
vilt,
jaga
hårt!
Охоться
дико,
охоться
усердно!
Jaga
vilt,
jaga
hårt!
Охоться
дико,
охоться
усердно!
Jaga
vilt,
jaga
hårt!
Охоться
дико,
охоться
усердно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Paer Einar Hulkoff, Mattias John Lind
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.