Текст и перевод песни Raubtier - Kamphund
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kamphund,
alfadrömmar,
ledararv
Боевая
собака,
альфадроммар,
наследство
хозяина.
En
telning
av
den
forna
erans
tidevarv
Ветвь
древней
эпохи,
эпохи
...
Tre
sekunder
ifrån
bestens
stund
Три
секунды
с
момента
Зальцбурга.
Möter
skrämda
blickar
vitögat
av
en
kamphund
Встречает
испуганные
взгляды,
побеленные
боевым
псом.
Pannben,
skarpa
klor
och
blodad
tand
Лобная
кость,
острые
когти
и
окровавленный
зуб.
Här
morrar
djävulskäftar
från
avgrundens
rand
Здесь
рычит
дьявольская
пасть
с
края
пропасти.
Svälten
river,
bränner
tills
den
svett
Голодная
река
горит,
пока
не
потеет.
Väcker
vittring,
blodlust,
Agg
och
bett
Пробуждает
выветривание,
кровопотерю,
злобу
и
укусы.
Hungern
driver
rovdjuren
till
hårdhet
Голод
сводит
хищников
с
ума.
Kampen
är
den
piska
som
för
vargarna
till
jakt
Борьба-это
хлыст,
который
заставляет
Волков
охотиться.
Den
viner
som
valkyriornas
vingslag
Вина
из
крыльев
Валькирий.
När
den
tvingar
sinnen
till
att
vara
på
sin
vakt
Когда
это
заставляет
Серга
быть
начеку.
När
alfavargen
leder
flocken
framåt
mot
det
vilda
Как
Альфа-Волк
ведет
стаю
вперед
к
дикой
природе.
Hjälper
ej
att
gnälla
som
en
valp
Не
помогает
ныть,
как
щенок.
Vinterns
vind
och
tundrans
karga
stormblåst
Ветер
зимы
и
бесплодный
ветер
тундры.
Kräver
sin
tribut
i
än
ett
byte
än
en
skalp
Требуется
его
дань
в
байтах,
чем
скальп.
Hårda
tider
kräver
hårda
tag
Трудные
времена
требуют
трудных
времен.
Vildmark
lyder
endast
egen
lag
Пустыня
подчиняется
только
своему
собственному
закону.
Det
finns
en
dunkel
sanning
dold
i
vargens
sång
В
песне
волка
скрыта
неясная
правда.
Som
minner
mannen
om
hans
svaghet
och
hans
undergång
Единодушие
человека
в
его
слабости
и
его
разрушении.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Paer Einar Hulkoff, Mattias John Lind
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.