Текст и перевод песни Raubtier - Skriet från vildmarken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skriet från vildmarken
Крик из дикой природы
Den
bistra
vinden
river
i
ditt
skinn
Суровый
ветер
рвет
твою
кожу,
kylan
river
hål
och
tränger
in
холод
пронзает
тебя
насквозь.
När
tundran
vrålar
ut
ditt
sanna
namn
Когда
тундра
прокричит
твое
истинное
имя,
skall
du
obevekligt
skifta
hamn
ты
безжалостно
сменишь
свою
гавань.
Och
falken
bär
din
vilda
längtan
И
сокол
унесет
твою
дикую
тоску,
likt
älvens
är,
då
isen
smält
словно
река
весной,
когда
тает
лед,
med
stormen
bortom
vinterns
trängtan
со
штормом,
за
пределами
зимней
тоски,
över
skogar,
berg
och
fält
над
лесами,
горами
и
полями.
Brännmärkt
som
ett
odjur,
som
en
best
Заклейменная,
как
зверь,
как
чудовище,
fruktad
mer
än
farsot
eller
pest
страшнее
любой
болезни
или
чумы.
Men
alla
hörde
nog
hur
länken
brast
Но
все
услышали,
как
порвалась
цепь,
där
vilddjuret
som
hårdast
kedjats
fast
удерживавшая
дикого
зверя.
Fler
skall
komma
till
ditt
läger
Многие
придут
в
твой
лагерь,
ett
oregerligt
brödraskap
неуправляемое
братство.
I
eldsken
blandas
blod
och
jäger
В
свете
огня
смешаются
кровь
и
охотник,
som
spolas
ned
i
rovdjursgap
стекая
в
пасть
хищника.
Eldflammor,
dieselrök
och
undergång
Пламя,
дизельный
дым
и
разрушение.
Vilda
viggar
splittrar
både
stål
och
betong
Дикие
клинья
раскалывают
сталь
и
бетон.
Himlavalvet
rämnar
i
förödelsen
Небесный
свод
рушится
в
опустошении.
Hör
skriet
från
vildmarken
ekar
igen
Слышишь,
как
эхом
разносится
крик
из
дикой
природы.
Järtecken
har
skådats
högt
i
skyn
Знамения
видны
высоко
в
небе,
siaren
har
sett
sin
sista
syn
прорицатель
увидел
свое
последнее
видение.
Dammar
brister,
forsarna
tar
fart
Плотины
рушатся,
потоки
набирают
силу,
jaktens
tid
begynner
väldigt
snart
время
охоты
начнется
очень
скоро.
Ett
förebud
med
blod
är
skrivet
Предзнаменование,
написанное
кровью,
en
örn
har
korsat
rubicon
орел
пересек
Рубикон.
Se
vargens
vederkvickt
till
livet
Смотри,
как
волк
стремительно
возвращается
к
жизни,
vildmarken
på
marschkolonn
дикая
природа
на
марше.
Eldflammor,
dieselrök
och
undergång
Пламя,
дизельный
дым
и
разрушение.
Vilda
viggar
splittrar
både
stål
och
betong
Дикие
клинья
раскалывают
сталь
и
бетон.
Himlavalvet
rämnar
i
förödelsen
Небесный
свод
рушится
в
опустошении.
hör
skriet
från
vildmarken
ekar
igen
Слышишь,
как
эхом
разносится
крик
из
дикой
природы.
Ett
förebud
med
blod
är
skrivet
Предзнаменование,
написанное
кровью,
en
örn
har
korsat
rubicon
орел
пересек
Рубикон.
Se
vargens
vederkvickt
till
livet
Смотри,
как
волк
стремительно
возвращается
к
жизни,
vildmarken
på
marschkolonn
дикая
природа
на
марше.
Eldflammor,
dieselrök
och
undergång
Пламя,
дизельный
дым
и
разрушение.
Vilda
viggar
splittrar
både
stål
och
betong
Дикие
клинья
раскалывают
сталь
и
бетон.
Himlavalvet
rämnar
i
förödelsen
Небесный
свод
рушится
в
опустошении.
i
flammor
och
svavelrök,
brinner
ragnarök
В
пламени
и
серном
дыму
горит
Рагнарёк.
Eldflammor,
dieselrök
och
undergång
Пламя,
дизельный
дым
и
разрушение.
Vilda
viggar
splittrar
både
stål
och
betong
Дикие
клинья
раскалывают
сталь
и
бетон.
Himlavalvet
rämnar
i
förödelsen
Небесный
свод
рушится
в
опустошении.
hör
skriet
från
vildmarken
som
viner,
vrålar,
ekar
igen
Слышишь
крик
из
дикой
природы,
который
воет,
ревет,
эхом
разносится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mattias John Lind, Kurt Paer Einar Hulkoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.