Rauf & Faik - Горит Душа - перевод текста песни на немецкий

Горит Душа - Rauf & Faikперевод на немецкий




Горит Душа
Brennende Seele
Горит душа
Die Seele brennt
Ну что теперь? Птицы улетели
Was nun? Die Vögel sind weggeflogen
Вокруг тоска
Ringsum ist Sehnsucht
Наступила оттепель
Das Tauwetter hat begonnen
Оттаяли капели
Die Tropfen sind aufgetaut
И мне нечего сказать
Und ich habe nichts zu sagen
И мне некуда идти (О-у-о-у-о)
Und ich habe keinen Ort, wohin ich gehen kann (O-u-o-u-o)
Где друзья?
Wo sind die Freunde?
У каждого свои дела
Jeder hat seine eigenen Angelegenheiten
Пожару две недели
Das Feuer brennt seit zwei Wochen
Идёт война
Es herrscht Krieg
Градус повышается
Die Temperatur steigt
Дым уже на теле
Der Rauch ist schon auf dem Körper
И уж некому дышать
Und niemand kann mehr atmen
И уж некому тушить
Und niemand ist mehr da zum Löschen
Пламя алое
Die scharlachrote Flamme
А жизнь идёт
Aber das Leben geht weiter
А жизнь идёт
Aber das Leben geht weiter
А жизнь идёт
Aber das Leben geht weiter
А жизнь идёт
Aber das Leben geht weiter
Ты посмотри в мои глаза
Schau mir in die Augen
Течёт последняя слеза
Die letzte Träne fließt
И всё, что было суждено
Und alles, was bestimmt war
Прошло так быстро и легко
Verging so schnell und leicht
И я не чувствую обиды
Und ich fühle keinen Groll
Спою последние мотивы
Ich singe die letzten Motive
Забуду каждый взгляд и смех
Ich vergesse jeden Blick und jedes Lachen
В моей душе разрухи нет
In meiner Seele gibt es keine Zerstörung
Ты посмотри в мои глаза
Schau mir in die Augen
Течёт последняя слеза
Die letzte Träne fließt
И всё, что было суждено
Und alles, was bestimmt war
Прошло так быстро и легко
Verging so schnell und leicht
И я не чувствую обиды
Und ich fühle keinen Groll
Спою последние мотивы
Ich singe die letzten Motive
Забуду каждый взгляд и смех
Ich vergesse jeden Blick und jedes Lachen
В моей душе разрухи нет
In meiner Seele gibt es keine Zerstörung
Отстрою каждый сантиметр
Ich werde jeden Zentimeter wieder aufbauen
В моей душе разрухи нет
In meiner Seele gibt es keine Zerstörung
И будут чистыми рассветы
Und die Morgendämmerungen werden rein sein
И будет счастлив старый дед
Und der alte Großvater wird glücklich sein
Там не будет серых зданий
Dort wird es keine grauen Gebäude geben
Тех, кто ищет оправданий
Diejenigen, die nach Ausreden suchen
Сирота найдёт отца
Der Waise wird seinen Vater finden
И будут чистыми глаза их
Und ihre Augen werden rein sein
И будут чистыми глаза их
Und ihre Augen werden rein sein
И будут чистыми глаза их
Und ihre Augen werden rein sein
И будут чистыми глаза их
Und ihre Augen werden rein sein
Ты посмотри в мои глаза
Schau mir in die Augen
Течёт последняя слеза
Die letzte Träne fließt
И всё, что было суждено
Und alles, was bestimmt war
Прошло так быстро и легко
Verging so schnell und leicht
И я не чувствую обиды
Und ich fühle keinen Groll
Спою последние мотивы
Ich singe die letzten Motive
Забуду каждый взгляд и смех
Ich vergesse jeden Blick und jedes Lachen
В моей душе разрухи нет
In meiner Seele gibt es keine Zerstörung
А жизнь идёт
Aber das Leben geht weiter
А жизнь идёт
Aber das Leben geht weiter
А жизнь идёт
Aber das Leben geht weiter
А жизнь идёт
Aber das Leben geht weiter
А жизнь идёт
Aber das Leben geht weiter
А жизнь идёт
Aber das Leben geht weiter
И всё пройдёт
Und alles wird vergehen
А жизнь идёт
Aber das Leben geht weiter





Авторы: мирзаев рауф рафиг оглы, мирзаев фаик рафиг оглы


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.