Raul - EDDIG (feat. LIL G) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raul - EDDIG (feat. LIL G)




EDDIG (feat. LIL G)
ДО СИХ ПОР (feat. LIL G)
A szemedbe nézek, magamat látom
Смотрю в твои глаза, вижу себя самого
Eddig bolondod voltam, de magányra vágyom
До сих пор был твоим дураком, но теперь хочу одиночества
A szemedbe nézek, magamat látom
Смотрю в твои глаза, вижу себя самого
Eddig bolondod voltam, de magányra vágyom
До сих пор был твоим дураком, но теперь хочу одиночества
Több mint százszor hívtalak fel egy nap
Звонил тебе больше сотни раз за день
Azt mondtad nekem, hogy rendben vagy
Ты говорила мне, что всё в порядке
De nem, nem kell szerelem, nem
Но нет, не нужна мне любовь, нет
Mutasd ki mennyire vársz engem
Покажи, как сильно ты ждешь меня
Hadd halljam, ne legyél most csendben
Дай мне услышать, не молчи сейчас
Ha bajod van, mondd
Если у тебя проблемы, скажи
Akkor nem lesz nagy gond
Тогда не будет большой беды
De néha kell az, hogy elmondjam
Но иногда мне нужно сказать
Mennyire utállak és azt
Как сильно я тебя ненавижу и то,
Hogy mennyire fontos vagy
Как сильно ты мне важна
Hogy elmondjam mennyire nem érdekelsz
Сказать, как сильно ты мне безразлична
És azt, hogy remélem boldog vagy
И то, что надеюсь, ты счастлива
Hogy ugyanabban a pillanatban
Чтобы в тот же миг
Öleljelek át, amikor már ellöklek
Обнять тебя, когда я тебя оттолкну
De ilyenek vagyunk, az igazság az
Но такие мы есть, правда в том,
Hogy mással sem lenne könnyebb
Что с другой не было бы легче
A szemedbe nézek, magamat látom
Смотрю в твои глаза, вижу себя самого
Eddig bolondod voltam, de magányra vágyom
До сих пор был твоим дураком, но теперь хочу одиночества
A szemedbe nézek, magamat látom
Смотрю в твои глаза, вижу себя самого
Eddig bolondod voltam, de magányra vágyom
До сих пор был твоим дураком, но теперь хочу одиночества
Tudod, soha nem voltam könnyű eset
Знаешь, я никогда не был простым случаем
Tudom, sok minden neked rosszul esett
Знаю, многое тебе причиняло боль
Ha így nem kellek, hát engedj el
Если я тебе таким не нужен, тогда отпусти меня
Ne mérgezz tovább a rossz kedvvel
Не трави меня больше своим плохим настроением
Próbáltam mindent megoldani
Я пытался всё решить
De neked nem számított csak a money
Но тебе были важны только деньги
Elengedem a kezed, ha ez kell
Отпускаю твою руку, если это нужно
Az életkedvem te ne vedd el
Мою жажду жизни ты не отнимай
Az életet rózsaszín felhőnek látod
Ты видишь жизнь сквозь розовые очки
Ha többet kérsz tőlem, hát hiába várod
Если ты ждешь от меня большего, то зря
Senki nem fog ennél többet megadni
Никто не даст тебе больше
Lehet neked ezt el kéne fogadni
Возможно, тебе стоит это принять
Te sosem hibáztál, azt mondod
Ты никогда не ошибалась, говоришь ты
Ha hazudni próbálsz, azt elrontod
Когда пытаешься врать, ты всё портишь
Döntsd el végre, hogy maradsz vagy mész
Реши наконец, останешься или уйдешь
Ha elmész, többé vissza ne nézz
Если уйдешь, больше не оглядывайся
A szemedbe nézek, magamat látom
Смотрю в твои глаза, вижу себя самого
Eddig bolondod voltam, de magányra vágyom
До сих пор был твоим дураком, но теперь хочу одиночества
A szemedbe nézek, magamat látom
Смотрю в твои глаза, вижу себя самого
Eddig bolondod voltam, de magányra vágyom
До сих пор был твоим дураком, но теперь хочу одиночества





Авторы: Dajka Raul, Laskai Lili


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.