Raul Alberto Antonio Gieco feat. Mercedes Sosa - Solo Le Pido A Dios - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raul Alberto Antonio Gieco feat. Mercedes Sosa - Solo Le Pido A Dios




Solo Le Pido A Dios
Only I Ask of God
Vamos a cantar todos juntos, ¡gracias!
Let's sing all together, thank you!
¡Otra! (ahora)
Again! (right now)
¡Vamos! (ahora vamos a cantar todos)
Come on! (now we're all going to sing)
¡Todos juntos por favor!
All together please!
¡Gracias!, ¡muchas gracias!
Thank you, thank you very much!
Solo le pido a Dios
Only I ask of God
Que el dolor no me sea indiferente
That pain be not indifferent to me
Que la reseca muerte no me encuentre
That withered death does not find me
Vacía y sola sin haber hecho lo suficiente
Empty and alone, having done nothing
Solo le pido a Dios
Only I ask of God
Que lo injusto no me sea indiferente
That the unjust be not indifferent to me
Que no me abofeteen la otra mejilla
That they do not slap me on the other cheek
Después que una garra me arañe esta suerte
After a claw scratches me like this
Solo le pido a Dios
Only I ask of God
Que la guerra no me sea indiferente
That war be not indifferent to me
Es un monstruo grande y pisa fuerte
It's a big monster and it treads hard
Toda la pobre inocencia de la gente
All the poor innocence of people
Es un monstruo grande y pisa fuerte
It's a big monster and it treads hard
Toda la pobre inocencia de la gente
All the poor innocence of people
Solo le pido a Dios
Only I ask of God
Que el engaño no me sea indiferente
That deception be not indifferent to me
Si un traidor puede más que unos cuantos
If a traitor can overcome a few
Que esos cuantos no lo olviden fácilmente
May those few not forget it easily
Solo le pido a Dios
Only I ask of God
Que el futuro no me sea indiferente (¡gracias, Chile!)
That the future be not indifferent to me (thank you, Chile!)
Desahuciado está el que tiene que marchar
Hopeless is the one who has to leave
A vivir una cultura diferente
To live a different culture
Solo le pido a Dios
Only I ask of God
Que la guerra no me sea indiferente
That war be not indifferent to me
Es un monstruo grande y pisa fuerte
It's a big monster and it treads hard
Toda la pobre inocencia de la gente
All the poor innocence of people
Es un monstruo grande y pisa fuerte
It's a big monster and it treads hard
Toda la pobre inocencia de la gente
All the poor innocence of people






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.