Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiquitita
dime
por
qué
Chiquitita,
sag
mir,
warum
Tu
dolor
hoy
te
encadena
dein
Schmerz
dich
heute
fesselt
Que
en
tus
ojos
hay
una
sombra
de
gran
pena
und
in
deinen
Augen
ein
Schatten
großen
Kummers
liegt.
No
quisiera
verte
así
Ich
möchte
dich
nicht
so
sehen,
Aunque
quieras
disimularlo
auch
wenn
du
es
verbergen
willst.
Si
es
que
tan
triste
estás
Wenn
du
so
traurig
bist,
Para
que
quieres
callarlo
warum
willst
du
es
verschweigen?
Chiquitita
dímelo
tú
Chiquitita,
sag
es
mir,
En
mi
hombro
aquí
llorando
hier
an
meiner
Schulter
weinend.
Cuenta
conmigo
ya
Zähl
auf
mich,
Para
así
seguir
hablando
damit
wir
weiterreden
können.
Tan
segura
te
conocí
y
So
selbstsicher
kannte
ich
dich,
und
Ahora
tu
a
la
quebrada
jetzt
bist
du
am
Boden.
Déjamela
llevar
yo
la
quiero
ver
curada
Lass
es
mich
tragen,
ich
will
dich
geheilt
sehen.
Chiquitita
sabes
muy
bien
Chiquitita,
du
weißt
sehr
gut,
Que
las
penas
vienen
y
van
y
desaparecen
dass
die
Sorgen
kommen
und
gehen
und
verschwinden.
Otra
vez
vas
a
bailar
y
serás
feliz
Du
wirst
wieder
tanzen
und
glücklich
sein,
Como
flores
que
florecen
wie
Blumen,
die
erblühen.
Chiquitita
no
hay
que
llorar
Chiquitita,
weine
nicht,
Las
estrellas
brillan
por
ti
allá
en
lo
alto
die
Sterne
leuchten
für
dich
dort
oben.
Quiero
verte
sonreír
para
compartir
Ich
will
dich
lächeln
sehen,
um
zu
teilen
Tu
alegría
Chiquitita
deine
Freude,
Chiquitita.
Otra
vez
quiero
compartir
tu
alegría
Chiquitita
Ich
will
wieder
deine
Freude
teilen,
Chiquitita.
Chiquitita
dime
por
qué
Chiquitita,
sag
mir,
warum
Tu
dolor
hoy
te
encadena
dein
Schmerz
dich
heute
fesselt.
En
tus
ojos
hay
una
sombra
de
gran
pena
In
deinen
Augen
liegt
ein
Schatten
großen
Kummers.
No
quisiera
verte
así
Ich
möchte
dich
nicht
so
sehen,
Aunque
quieras
disimularlo
auch
wenn
du
es
verbergen
willst.
Si
es
que
tan
triste
estás
Wenn
du
so
traurig
bist,
Para
quieres
callarlo
warum
willst
du
es
verschweigen?
Chiquitita
sabes
muy
bien
Chiquitita,
du
weißt
sehr
gut,
Que
las
penas
vienen
y
van
y
desaparecen
dass
die
Sorgen
kommen
und
gehen
und
verschwinden.
Otra
vez
vas
a
bailar
y
serás
feliz
Du
wirst
wieder
tanzen
und
glücklich
sein,
Como
flores
que
florecen
wie
Blumen,
die
erblühen.
Chiquita
no
hay
que
llorar
Chiquitita,
weine
nicht,
Las
estrellas
brillan
por
ti
allá
en
lo
alto
die
Sterne
leuchten
für
dich
dort
oben.
Quiero
verte
sonreír
para
compartir
tu
alegría
Chiquitita
Ich
will
dich
lächeln
sehen,
um
deine
Freude
zu
teilen,
Chiquitita.
Otra
vez
quiero
compartir
tu
alegría
Chiquitita
Ich
will
wieder
deine
Freude
teilen,
Chiquitita.
Otra
vez
quiero
compartir
tu
alegría
Chiquitita
Ich
will
wieder
deine
Freude
teilen,
Chiquitita.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.